„Nenorėjau, kad ir mano sūnūs gyventų taip, kaip aš“, – sakė į Vašingtoną duoti parodymų Kongrese atvykęs Thae Yong Ho, kalbėdamas su CNN žurnaliste Christiane Amanpour.

Thae Yong Ho, kaip aukšto rango diplomatui, neretai tekdavo atsidurti dviprasmiškose, nesuderinamomis priešpriešomis paženklintose situacijose: viena vertus, jis turėjo besąlygiškai taikstytis su nuožmia gimtąją šalį valdančio politinio biuro kontrole, kita vertus, neišvengiamai juto valstybėse, į kurias atvykdavo kaip diplomatinis atstovas, tvyrančią laisvės atmosferą.

Reikia pasakyti, kad pastaraisiais metais, prie valstybės vairo stovint Kim Jong Unui, minėta opozicija tapo dar akivaizdesnė.

„[Kim Jong Unui] teko susidurti su tam tikrais Šiaurės Korėjos valdymo aparato metamais iššūkiais, – aiškino Thae Yong Ho. – Kaip tik dėl šios priežasties jis ir nutarė pademonstruoti, koks nuožmus ir negailestingas gali būti – taip norėjo visus įbauginti.“

Pasak Thae Yong Ho, jo sūnūs labai ilgai puoselėjo svajonę kada nors išsivaduoti iš negailestingo Pchenjano jungo ir ištrūkti į laisvę, tačiau jiems, kaip sūnums, nebuvo galima kelti pabėgimo kartu su tėvu idėjos.

„Sužinoję, ką nutariau, jie labai apsidžiaugė – mano sprendimą suteikti jiems laisvę įvertino ypač palankiai“, – sakė Thae Yong Ho.

Dirbdamas diplomatu Londone Thae Yong Ho, kaip pats sakė, stengėsi informuoti Pchenjaną apie tai, kas vyksta pasaulyje, – tačiau tik iki tam tikros ribos.

„Visada pranešdavau, kas vyksta Jungtinėje Karalystėje, Jungtinėse Valstijose, taip pat kitose pasaulio šalyse, – kalbėjo jis duodamas interviu CNN, – tačiau kad ir ką besakydavau, visada stengdavausi likti tam tikra prasme lojalus sistemai ir režimui.“

Kiek anksčiau CNN teko pasikalbėti ir su Šiaurės Korėjoje lig šiol gyvenančia Thae Yong Ho šeima.

Buvusio diplomato sesuo Tae Ok Ran prisipažino norėjusi perspėti brolį, kad nė vienas šeimos narys negalės jam atleisti, o brolis Tae Yong Do patikino, kad šitoks poelgis užtraukė šeimai tikrą gėdą ir į giminaitį dabar tegalima žiūrėti tik kaip į propagandos vykdymo įrankį, kuriuo kuo puikiausiai naudojasi Pietų Korėja.

„Jei pats šios nuodėmės nenuplausiu, mano sūnums, taip pat kelioms būsimoms kartoms bus dar sunkiau ją išpirkti“, – sakė tada iš Šiaurės Korėjos pabėgusio diplomato brolis.

Peržiūrėjęs interviu vaizdo įrašą Thae Yong Ho patikino, kad, nepaisant nemalonių žodžių, jam buvo be galo gera išvysti giminaičius.

„Interviu peržiūrėjau su malonumu, – sakė jis. – Susidaro įspūdis, kad jiems puikiai klojasi.“

„Galiu tik džiaugtis, nes, šiaip ar taip, pamačiau jų veidus, o vieta, kurioje vyko pokalbis, kaip paaiškėjo, buvo mano sesers namai. Tikrai malonu vėl išvysti jų veidus – negalėjau tikėtis, kad tai kada nors įvyks“, – sakė Thae Yong Ho.

Jis taip pat užsiminė, kad Šiaurės Korėjoje kuo toliau, tuo labiau tirštėja postūmį kariniams veiksmams galinčios duoti nuotaikos, todėl visos kokią nors įtaką galinčios turėti šalys turi visomis išgalėmis stengtis išvengti branduolinio konflikto.

„Tam tikros įtakos, žinoma, turėjo sunkiai prognozuojamas JAV prezidento Donaldo Trumpo elgesys, – sakė Thae Yong Ho, – tačiau dabar tikrai ne metas retorikai, įspėjimams ar panašaus pobūdžio pareiškimams. Svarbiausia, mano galva, – perduoti Šiaurės Korėjai politines žinutes.“

Vakarai, pasak jo, ir toliau turi aiškiai duoti suprasti, kad Šiaurės Korėjos, kaip branduolinės valstybės, vizija nėra toleruotina.

„Tiek Jungtinės Valstijos, tiek Vakarai turi ir toliau laikytis dabartinės pozicijos – užtikrinti maksimalų spaudimą ir neatšaukti sankcijų. Vis dėlto mėginti kokiomis nors priemonėmis užmegzti dialogą taip pat būtina: tik taip gali pavykti aiškiai pasakyti, kad Šiaurės Korėja bus sunaikinta, jei ir toliau laikysis tos pačios krypties“, – sakė Thae Yong Ho.