„Atnaujinant informavimą hebrajų kalba siekiama objektyviai perduoti palestiniečių požiūrį Izraelio visuomenei, aplenkiant Izraelio žiniasklaidai taikomą karinę cenzūrą“, – naujienų agentūrai AFP sakė „Wafa“ vyriausiasis redaktorius Khuloudas Assafas.

„Wafa“ yra tiesiogiai susijusi su palestiniečių savivalda ir turi būstinę Ramaloje, Izraelio okupuotame Vakarų Krante.

Naujienų agentūra skelbia pranešimus arabų, anglų ir prancūzų kalbomis. Pranešimų hebrajų kalba ji atsisakė 2016 metais.

Daugumoje pagrindinių Izraelio žiniasklaidos priemonių dirba arabiškai kalbantys žurnalistai, kurie specializuojasi rašyti palestiniečių aktualijų temomis.

Tačiau „Wafa“ tikisi, kad naujienų hebrajų kalba sugrąžinimas suteiks skaitytojams galimybę pažvelgti iš kitos perspektyvos.

„Izraelio žiniasklaidai šiandien didelę įtaką daro ekstremistinės, dešiniosios pažiūros, net rašant apie palestiniečių reikalus“, – sakė Kh. Assafas.

Praėjusiais metais palestiniečių radijo stotis „Jerusalem 24“ Ramaloje pradėjo transliuoti anglų ir hebrajų kalbomis. Ji taip pat siekia suteikti galimybę hebrajų ir anglų kalbomis jos klausančiai auditorijai susipažinti su palestiniečių požiūriu.

Dabar ji yra vienintelė hebrajų kalba transliuojanti palestiniečių radijo stotis.

Šaltinis
Temos
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
BNS
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (2)