Tuo tarpu oficialioji Kinija šildėsi šlovės spinduliuose, reikšdama pasididžiavimą, kuris labai skyrėsi nuo Pekino įtūžio dėl ankstesnių Nobelio komiteto sprendimų pagerbti prieš jos komunistinį režimą nusistačiusius veikėjus.

Tačiau Kinijos vyriausybės oponentai šių metų pasirinkimą vadino gėdingu leidybos valstybinės kontrolės pateisinimu.

Disidentas menininkas Ai Weiwei (Ai Veivei) pareiškė, kad Mo Yanas yra vyriausybės marionetė ir išjuokė oficialų Pekino atsakymą, kuriame smerkiami ankstesni sprendimai skirti Nobelio taikos premijas Tibeto dvasiniam lyderiui Dalai Lamai ir rašytojui disidentui Liu Xiaobo (Liu Siaobo).

"Jis visada stovės galios pusėje ir neturės nė truputėlio individualizmo", - Ai Weiwei sakė naujienų agentūrai AFP, kalbėdamas apie Mo Yaną, kurį pavadino "labai eiliniu" rašytoju.

Ai Weiwei taip pat kaltino Kinijos valdžią taikant dvejopus standartus, teigdamas, kad kitų su jo šalimi susijusių laureatų vardai "niekada nebus matomi Kinijoje". Jis turėjo omenyje ankstesnius Nobelio taikos premijos laureatus.

Iškilus Kinijos disidentas Wei Jingshengas (Vei Dzingšengas), daugelio laikomas Kinijos moderniojo demokratijos judėjimo tėvu, kritikavo Nobelio komiteto pasirinkimą kaip mėginimą įtikti Pekinui, kuris įtūžo, kai 2010 metais taikos premija buvo skirta Liu Xiaobo.

Wei Jingshengas gyrė 57 metų Mo Yano kūrybą, tačiau kėlė abejones dėl kai kurių jo veiksmų ir pažymėjo, kad jis vienai šiemet išleistai atminimo knygai ranka perrašė komunistinės Kinijos įkūrėjo Mao Zedongo (Mao Dzeduno) kalbą, pasakytą per pilietinį karą revoliucijos bazėje Janane.

Toje kalboje Mao Zedongas deklaruoja, kad menas ir kultūra turėtų remti Komunistų partiją.

"Tik pažvelkit į ... Kinijos vyriausybės triukšmą dėl Nobelio premijos prieš paskelbimą ir po jo. Galėtume sakyti, kad ši premija buvo įteikta su tikslu įsiteikti komunistiniam režimui", - sakė Wei Jingshengas.

Dėl ankstesnių apdovanojimų Kinijos vyriausybė neslėpdavo sarkazmo, o dabar jos ruporai puolė liaupsinti Mo Yano ir jo gautos premijos.

"Kinų rašytojai pernelyg ilgai laukė šios dienos, kinų liaudis pernelyg ilgai laukė. Mes sveikiname Mo Yaną!" - rašė valdančiosios Komunistų partijos oficialusis laikraštis "People's Daily".

Mo Yanas sakė, kad buvo "priblokštas" ir labai džiaugiasi apdovanojimu.

Tačiau išeivijos rašytojas disidentas Yu Jie (Ju Dzie) vokiečių transliuotojui "Deutsche Welle" sakė, kad šis apdovanojimas yra "didžiausias skandalas per visą Nobelio literatūros premijų istoriją".

"Tai, kad rašytojas, kuris kopijavo Mao Zedongo Janano tekstą ir giedojo ditirambus Mao Zedongui, gali pelnyti šią premiją ... Mao Zedongo išžudytų žmonių skaičius viršija net Stalino ir Hitlerio", - sakė jis.

57 metų Mo Yanas, pirmasis Kinijos pilietis, gavęs Nobelio literatūros premiją, yra produktyvus rašytojas, savo darbuose su cinišku humoru tyrinėjantis 20-ojo amžiaus Kinijos visuomenės brutalumą ir tamsumą.

Tačiau net ir kai kurios valstybinės kinų žiniasklaidos priemonės suabejojo, ar jo apdovanojimu buvo siekiama įsiteikti Kinijai.

"Ar šis sprendimas taip pat galėtų būti ženklas, (kad) Nobelio komitetas siekia sušvelninti įtampą ... po taikos premijos paskyrimo Liu Xiaobo 2010 metais?" - klausė "Global Times", kuris pažymėjo, kad esama "tendencijos" politizuoti šį apdovanojimą.

Kai kuriuose Mo Yano darbuose oficialioji politika vaizduojama tikrai nepagražintai, pavyzdžiui, jo 2009 metų romane "Varlė" (Frog), kuriame griežtai vertinama Kinijos "vieno vaiko" politika bei ją negailestingai įgyvendinantys vietos valdžios pareigūnai, nesibodintys taikyti tokių priemonių kaip priverstiniai abortai ir sterilizavimas.

Literatūros kritikai sako, kad Mo Yanas nuo cenzūros išsisuka sumaniai išvengdamas atviros kritikos valdžios atžvilgiu. Jis taip pat yra Komunistų partijos narys ir Kinijos rašytojų draugijos vicepirmininkas.

AFP su Mo Yanu kol kas nepavyko susisiekti, jo mobilusis telefonas tebėra išjungtas. Valstybinė žiniasklaida pranešė, kad jis yra savo namuose Šandongo provincijos kaime, kur vyksta daugelio jo knygų veiksmas.