Jis patikino, kad daugelis daiktų, kuriuos jis pasiima į kelionę, yra praktiški: pižamos ilgiems skrydžiams „Boeing 747“, prabangi švediška šaukšto ir šakutės kombinacija, nes niekada negali žinoti, kada tau teks valgyti viešbučio kambaryje.

M. Vanhoenackeris papasakojo, kad jo piniginėje šalia metro kortelių iš viso pasaulio miestų ir vietos valiutos visada yra pora lapų užrašų, kuriuose jo mama kadaise užrašė kelias frazes lietuvių kalba, rašo ft.com.

Piloto tėtis gimė Belgijoje, o mama – iš JAV, nors jos šeima kilusi iš Lietuvos. Formaliai M. Vanhoenackeris pusiau lietuvis. Tai – dalis jo istorijos, kurios jis niekada nėra tyrinėjęs.

Prieš pat mirtį M. Vanhoenackerio mama surašė keletą frazių gimtąja kalba. Pirmajame lape užrašyta frazė, lietuviškai reiškianti „mūsų brangi Lietuva“. Dar parašyta frazė, reiškianti „aš esu lietuvis“. Kitame puslapyje – dar keli žodžiai: tėtis, mama, kėdė, gėlė ir ragana (nežinia, kodėl ji nusprendė šį žodį parašyti).

„Stebėti pasaulį iš lėktuvo labai įdomu. Dažnai skrendu virš Lietuvos, kai skrendame į Pekiną ar Singapūrą, bet mano kojos Lietuvos žemės nėra lietusios.

Keista iš viršaus žiūrėti į šią šalį, ypač naktį. Keista matyti Vilnių su Kaunu jungiantį greitkelį. Mano proseneliai niekada net nebūtų pagalvoję, kad vienas iš jų palikuonių grįš į tėvynę šiuo neįprastu būdu, t.y. po šimtmečio skris virš jų šalies, o piniginėje bus šie užrašai.

Šiuos užrašus peržiūriu labai retai, apie kartą per porą mėnesių, kai ieškau Honkongo metro kortelės. Mano tėtis kartą skrido kartu su manimi, tačiau mama to niekada nėra dariusi. Kadangi jų su manimi nebėra, šie užrašai kelia sentimentų, nors ir neturi praktinės naudos“, – pasakojo pilotas.

Prieš pradedamas piloto karjerą 2003 m. M. Vanhoenackeris studijavo istoriją ir dirbo vadybininku konsultantu. Dabar jis pilotuoja „Boeing 747“ visame pasaulyje ir yra „Skyfaring: A Journey with a Pilot“ autorius.