Į sceną dainininkas išėjo apsivilkęs liaudiškais raštais išsiuvinėtus marškinius, o jo „mama“ Ina Belokon pasipuošė ukrainiečių tautiniais rūbais. Nuskambėjusio hito priedainyje buvo girdėti žodžiai „Raša, gudbai“ („Rusija, viso gero“), skelbia unian.net.

Derėtų pažymėti, kad šis pasirodymas labai suerzino rusus. Dar per 2007-ųjų „Euroviziją“, kai A. Danilka dainavo „Dancing Lasha Tumbai“, jiems neva pasigirdo „Russia, goodbye“, o dabar priedainis buvo akivaizdžiai pakeistas tyčia.


Ką rašo rusai?

„Kaimo konkursas „Alio, ieškome talentų.“

„Cirkas! Apgailėtinas vaizdelis. Trūksta pagrindinio klouno.“

„Kaip kaimo diskotekoje.“

„Dugnas.“

„Kolūkyje „Raudonoji iena“ įvyko šventė.“

„Kas čia per praėjusio amžiaus cirkas?“

„Tai Rusija jums pasakė „gudbai“, o ne jūs jai. Menkystos.“

Komentarų skiltyje „atsirado“ ir ukrainiečių. Jie padėkojo L. Vaikulei už tai, kad suorganizavo festivalį be rusų ir pabrėžė, jog visi Ukrainos atlikėjai – aukštasis pilotažas.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
DELFI
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (4)