„Seniai jau tie neteisingi užrašai angliški juokinga, ypač valgiaraščiuose. Tačiau, kai tai jau tampa oficialių lentelių standartas, tada atrodo kaip tiesioginis sabotažas. Kad svečiai iš užsienio matytų, kokie aborigenai esame ir kokie negabūs užsienio kalboms esame. Arba tai, kad esame visiškai

nepajėgūs savo valstybės valdyti patys, nes tokios, rodos, smulkmenos, tik parodo, mūsų atmestinį požiūrį į šalies vizualiką“, – savo nuomone dalijosi G. Drukteinis.

Jo užfiksuotose nuotraukose – įspėjamieji ženklai prie paplūdimių, lentelės prie prekybvietės žuvimi, įspėjimas prie neveikiančio kavinės tualeto ir panašiai. Juose – neteisingai išverstos frazės. Pavyzdžiui, „Žuvies nėra“ prekybininkai išvertė „Fish are not“ (liet. „Žuvis yra ne“).

„Ir po to seilėjamės, kad Estija mus aplenkė. Ką ten Estija! Latvijoje tokių užrašų nepamatysi, Balkanuose irgi. Kodėl mes, lietuviai, turime atrodyti durniausi? Ypač oficialiais užrašais – tada ko verta mūsų diplomatija? Ginkluotosios pajėgos? Vyriausybė? Manau, kad tai daroma tiesiog tyčia. TYČIA“, – aštrios kritikos negailėjo Giedrius ir pasidalijo savo įamžintomis nuotraukomis.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
DELFI
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (422)