„Šeštadieniais sėsdavau į autobusą ir jau po pietų būdavau Vilniuje. Pasižiūrėjusi Oskaro Koršunovo, arba Jono Vaitkaus spektaklį, naktiniu autobusu grįždavau į Rygą. Įkvėpimo, įspūdžių po jų užtekdavo visai savaitei“, – pasakojo rašytoja, dabar gyvenanti Siguldoje, puoselėjanti ryšius su lietuvių rašytojais ir sekanti jų kūrybą.

Trilerio elementų turinčiame romane „Potvynis“ pasakojama moters gyvenimo istorija Latvijai atgavus nepriklausomybę XX a. dešimtajame dešimtmetyje. Ramią vaikystę senelės namuose keičia nelengvos patirtys ir išgyvenimai. Nelinijiniškai perkonstruotu laiku atsidursime asmenybės brendimo ir vertybinio pasirinkimo kryžkelėse.

„Ši knyga yra apie žmones, kuriuos O. Koršunovas yra pavadinęs „paaukota karta“. Laikas po Sovietų sąjungos subyrėjimo buvo sudėtingas, tuomet žmonės atsiskleidė visu savo nuogumu. Kartu jiems atrodė, kad 21-asis amžius atneš džiaugsmingą viltį, visgi tai tebuvo iliuzija. Tai istorija apie išaugimo skausmus, kai grįžti atgal, tarsi, iš ąžuolo virsti gile. Bet tai, kas mums skauda, ir yra didelė vertybė, o gyvenant bet kuriame laike, svarbiausia artumas ir meilė“, – sakė I. Abelė, į knygos pristatymą Vilniuje atvykusi su dešimtmete dukrele.

I. Abelė, I.  Valantinaitė, R. Samuolytė

I. Abelė yra prozininkė, dramaturgė, baigusi režisūros ir dramaturgijos studijas, rašo scenarijus filmams. „Potvynis“ – trečioji lietuviškai išleista I. Abelės knyga. Šis kūrėjos darbas 2009 m. įvertintas prestižine Baltijos Asamblėjos premija. Nora Ikstena, latvių literatūros žvaigždė, „Potvynį“ apibūdino kaip šiuolaikinės latvių literatūros jūros švyturį. Savo šalyje I. Abelė vadinama viena svarbiausių savo kartos latvių rašytojų dėl savo unikalaus stiliaus, kalbos turtingumo, gebėjimo suprasti žmogaus vidines būsenas, kontekstų įvairovę skirtinguose istoriniuose laikotarpiuose ir dabartyje. Jos proza kuria galingą atmosferą, personažai kuriami giliai tyrinėjant jų sielą.

„Man kažkas sakė, kad jei noriu keliauti laiku, turiu rašyti paprasčiau. Norėčiau išmokti rašyti paprasčiau, kurti vientisą istoriją, tačiau mane domina šalutiniai keliai ir vis į juos pasuku“, – prisipažino rašytoja, paminėjusi, kad ją ypač džiugina susitikimai su moksleiviais mokyklose, kur ji dažnai sulaukia neįprastų klausimų.

I. Abelės kūrinio pristatymo susitikimą sostinėje moderavo poetė Indrė Valantinaitė, Lietuvos rašytojų sąjungos tarptautinių projektų koordinatorė, jam vertėjavo Eglė Žilinskaitė. „Potvynis“ yra Lietuvos kultūros ministerijos ir Lietuvos rašytojų sąjungos su partneriais Latvijoje bei Estijoje leidžiamų knygų serijos „Naujoji klasika. Baltijos Asamblėjos premijos laureatų kūryba“ dalis. Iš latvių kalbos romaną išvertė Jurgis Banevičius, knygos dailininkė – Deimantė Rybakovienė. Knygą galima įsigyti Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklos interneto parduotuvėje.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
www.DELFI.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją