aA
Pasirodė debiutinė talentingo, savitą poetinį braižą turinčio poeto Dominyko Norkūno eilėraščių knyga „Tamsa yra aštuonkojis“. Ši knyga neabejotinai taps literatūriniu įvykiu poezijai neabejingiems žmonėms. Joje – itin ryški įtampa tarp šiuolaikinės kultūros ir praeities, gyvenant tarp žuvusių mitų ir karų šukių. Knygos „Tamsa yra aštuonkojis“ dailininkas Jurgis Griškevičius, išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, skelbiama pranešime žiniasklaidai.
Dominykas Norkūnas. Tamsa yra aštuonkojis
Dominykas Norkūnas. Tamsa yra aštuonkojis
© Knygos viršelis, Gretos Ambrazaitės nuotr.

Dominyko Norkūno eilėraščiai kalba apie XXI a. žmogaus siekį apčiuopti savosios tapatybės pulsą pasaulyje, kuriame žodžių ir simbolių reikšmės grimzta į persiklojančius kultūrinius kontekstus – kur viskam iškyla užmaršties ir nebuvimo grėsmė, sutverianti naują poetinį mitą ir jo atšiaurų, tačiau gyvybingą kraštovaizdį.

Knygoje praeitis suvokiama kaip mitinė realybė, artimesnė gamtinei stichijai arba dangaus kūnams, negu suklasifikuotai faktinei istorijai, – taip siekiama apčiuopti tikrąjį, nors ir sunkiai regimą, mūsų sąmonės šaltinį. Taip pat joje kalbama apie tikrovę po Holokausto, atmintį bei dieviškumo paieškas nudievintame pasaulyje.

Vėlesniuose knygos puslapiuose dominuoja miesto, ypač su Vilniumi susiję, motyvai, mąstoma apie artimus žmones, tiek gyvus, tiek mirusius. Knygos „Tamsa yra aštuonkojis“ pabaigoje miesto tikrovę keičia abstrakcija, imama vengti tikrinių vardų, atsigręžiama į gamtiškąjį pasaulį, nors lunarijos, kaip išdavystės simbolis, siejamos su Judo trisdešimt sidabrinių. Todėl subjektas, net ir bandydamas ištrūkti į bežodę gamtos ir simbolių vaizdiniją, nebegali pamiršti didžiosios istorijos: juk senovinių skulptūrų skeveldros jau anksčiau yra prislėgusios mus nebylaus akmens svoriu, iš kurio išsivaduoti įmanoma tik prisimenant ir naujai įžodinant po jų griūties likusius reliktus.

Poetas Antanas A. Jonynas apie šį debiutą sako: „Dominykas Norkūnas išsiskiria – jo poezija konceptuali, pasižymi originalia kultūrinių vaizdinių traktuote, nesiriboja išpažintine savianalize, siekia naujai įžodinti praeities gelmines patirtis ir įžvelgti virpesius po tariamai paviršutinišku dabarties spindesiu. Ir parašyta profesionaliai, su poetinės meistrystės paslapčių ir poetinės kalbos niuansų išmanymu. Įdomi, ekspresionistinių įtampų nestokojanti knyga“.

Dominykas Norkūnas yra ne tik aktyvus įvairių literatūros renginių ir festivalių dalyvis, jis taip pat yra vienas produktyviausių jaunųjų vertėjų. Verčia įvairių žanrų literatūrą (daugiausia poeziją ir pjeses) iš anglų, vokiečių, latvių, olandų, rusų, jidiš kalbų. Šiemet jis už meistrišką Jerome’o Rothenbergo eilėraščių rinktinės „Khurbn“ vertimą apdovanotas Dominyko Urbo premija, taip pat drauge su poetu ir vertėju Mariumi Buroku išvertė ne vieną Nobelio premijos laureatės Louise‘s Gluck poezijos knygą. Nuo 2014 m. jo poezijos vertimai publikuojami spaudoje ir tarptautinių literatūros festivalių „Poezijos pavasaris“, „Poetinis Druskininkų ruduo“ almanachuose, Europos poezijos platformoje „Versopolis“. D. Norkūnas yra leidyklos „Bazilisko ambasada“ bendraįkūrėjas.

www.DELFI.lt
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Įvertink šį straipsnį
Norėdami tobulėti, suteikiame jums galimybę įvertinti skaitomą DELFI turinį.
(1 žmogus įvertino)
5.0000

Kaune ilgiausią meno galeriją po atviru dangumi Baltijos šalyse „No-Fly Zone“

Birželio 1-ąją Vytauto Didžiojo universitetas (VDU) pradeda įgyvendinti vienos ilgiausių...

Trys choreografai, trys pasakojimai: LNOBT surengė šventę šiuolaikinio baleto mėgėjams

Penktadienio vakarą Lietuvos nacionalinis operos ir baleto teatras pakvietė į paskutinę sezono...

„TheATRIUM“ tarptautinė programa primena: teatras yra magijos ir tiesos erdvė

Gegužės 31-oji Klaipėdos dramos teatre kupina jaudulio – prasideda antroji tarptautinio teatro...

Dešimtosios „Jauno teatro dienos“ jubiliejų švęs Klaipėdos turguje

Teatro festivalis „Jauno teatro dienos“ (JTD) kasmet Klaipėdoje sutelkia tarptautinę...

Top naujienos

Delfi Plius Lauryna Vireliūnaitė

Grozevas įvardijo, koks žmogus galėtų ateiti po Putino: tai būtų pats baisiausias variantas (1)

Tarptautinės grupės „ Bellingcat “ vyriausiasis tyrėjas Christo Grozevas teigia, kad...

Dešimtys tūkstančių gyventojų bus priskirti nepasirengusiems dirbti: kyla klausimų dėl naujos tvarkos

Seimui pritarus Užimtumo sistemos pakeitimams, tarnyba jau ruošiasi skirstyti bedarbius į...

Karas Ukrainoje. Žiniasklaida: Rusija svarsto antrąjį Kijevo puolimą Baltarusijoje – nerimą keliantys ženklai

Ukrainos ginkluotosios pajėgos pripažino, kad Rusijos pajėgos padarė pažangą Donecko srityje...

Istorija, kuria Lietuvoje niekas nenorėjo patikėti: lovoje su kitu vyru užtiktas užsienietis išgyveno tikrą pragarą (1)

Tūkstančiams užsieniečių prieglobsčio nesuteikęs Migracijos departamentas (MD), tikėtina,...

Paskutinį pavasario savaitgalį – itin nemalonių orų porcija

Šeštadienio dieną, Lietuvos orus lems ciklono pietinė dalis. Vyraus debesuoti su pragiedruliais...

Jasikevičiaus auklėtiniams teko rimtai paprakaituoti ketvirtfinalyje graikas vos nefiksavo trigubo dublio, turkas atsidūrė ligoninėje

Ispanijos ACB lygos ketvirtfinalio seriją iki dviejų pergalių reguliaraus sezono nugalėtoja „...

Šokas Stambule: Eurolygos čempionai – sumalti į miltus savo pačių gerbėjų akivaizdoje

Jei Eurolygos čempionų trofėjų išlaikiusi Stambulo „Anadolu Efes“ ekipa tikėjosi viena koja...

Delfi PliusJurga Grigienė

Londone dirbanti lietuvė sklaido mitus apie gandais apipintą gydymo būdą: išbandę nustemba, koks jis paprastas ir veiksmingas

Tikriausiai ne vienas esate girdėję pasakojimų apie stebuklingą išgijimą panaudojus hipnozinę...

Delfi PliusDaiva Žeimytė-Bilienė, laida „Iš esmės“

Tikina, kad tai – beprecedentė situacija Lietuvoje: perspėja dėl naujų grėsmių, kurių anksčiau neturėjome (1)

Praėjusiais metais per Baltarusiją į Lietuvą patekę migrantai, kurių dauguma negavo...