600 egzempliorių tiražu išėjęs leidinys iliustruotas Dmitrijaus Matvejevo nuotraukomis iš spektaklio, taip pat pateikiama spektaklio programėlė su aktorių pavardėmis ir vaidmenimis. Leidinio gale spausdinama pjesės santrauka anglų kalba.

Pjesė-utopija "Madagaskaras" iš naujo "atranda" garsią prieškario Lietuvos asmenybę - geografą, keliautoją, geopolitiką Kazį Pakštą. Nujausdamas Lietuvos likimą, jis numatė perkelti valstybę į kurią nors Afrikos šalį ir sukurti ten "atsarginę" tėvynę. Pjesės ir spektaklio sėkmės priežastis - intriguojantis siužetas, išmoningos situacijos ir meistriški dialogai XX amžiaus pirmosios pusės lietuvių kalba.

"Lietuva niekada nebuvo perkelta į Afriką, ir tuo ši idėja yra vis dar graži - ji nereali. (...) Kitaip tariant - tai pjesė apie tą Lietuvą, kuri taip niekur ir neišsikėlė", - rašo įžanginiame leidinio žodyje autorius.

Spektaklyje pjesės herojus įkūnijo Valda Bičkutė, Audrius Bružas, Vaida Būtytė, Ramūnas Cicėnas, Arvydas Dapšys, Eglė Gabrėnaitė ir kiti. Scenografiją ir kostiumus sukūrė dailininkė Vilma Masteikienė, muzikos autorius - Faustas Latėnas.

Pasak režisieriaus R. Tumino, parankus ir išvaizdus pjesės leidimas bus platinamas "Madagaskaro" gastrolių Lietuvoje ir užsienyje metu.

Didelį leidybinį dramaturgijos projektą su sostinės leidykla "Apostrofa" pradėjo Teatro ir kino informacijos ir edukacijos centras. Pasak šio centro direktoriaus Audronio Liugos, nacionaliniu veikalu pradėtą naujosios dramaturgijos seriją tęs vokiečių, britų, prancūzų, norvegų, lietuvių pjesės, sukauptos nuo pirmųjų kasmet Vilniuje vykstančių Naujosios dramos akcijų.

Šaltinis
Kopijuoti, platinti, skelbti agentūros ELTA informacijas ir fotoinformacijas be raštiško agentūros ELTA sutikimo draudžiama.
ELTA
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją