aA
Susidomėjimas amerikiečių literatūra Lietuvoje auga. Tačiau JAV poezijos tradicija tokia įvairi ir daugialypė, kad vis dar lieka mažai verstų arba visai į lietuvių kalbą neverstų poetų, kurie yra padarę didžiulę įtaką JAV literatūros laukui ir pripažinti pasauliniu mastu. Šią spragą sumažins poeto ir vertėjo Lauryno Katkaus sudaryta Amerikos moderniosios poezijos antologija „Miestų atsiradimas“ (leidykla „Kitos knygos“).
"Miestų atsiradimas"
"Miestų atsiradimas"
© Leidykla "kitos knygos"

Dauguma šioje antologijoje pristatomų lyrikų lietuvių kalba prabyla pirmąkart. Sudarytojas L. Katkus sako, kad poetus atrinko ne pagal jų turimų premijų skaičių, o pagal asmenines simpatijas. Visgi didžioji dalis rinktinės poetų yra prestižiškiausios Pulitzerio premijos laureatai, Lowellas – netgi du kartus. Į knygą pateko šie autoriai: Robert Lowell, W. S. Merwin, Galway Kinnell, John Ashbery, Sylvia Plath, Robert Hass, Bob Perelman, Rebecca Seiferle, Rita Dove, Christopher Merrill, Donna Stonecipher, Sam Witt.

„Pastebėjau, kad antologijon patekę poetai išsidėsto nuo maždaug mano senelių iki mano kartos autorių“, – antologijos laiko amplitudę komentuoja L. Katkus.

Antologiją pradeda Roberto Lowello kūryba. Šis poetas – viena centrinių XX amžiaus Amerikos poezijos figūrų ne tik dėl to, kad produktyviausi jo metai sutapo su amžiaus viduriu, bet ir dėl to, kad kūrybinė jo trajektorija atitinka visame poezijos lauke vykusias permainas.

Knygoje gausu amerikietiškojo siurrealizmo atstovų: W. S. Merwin, Galway Kinnell, Rebecca Seiferle. Pastarosios atspirties taškas – Lotynų Amerikos lyrika. Poetė kelis kartus lankėsi Lietuvoje, yra sukūrusi eilėraščių apie lietuviškas realijas.

Paminėjimo vertas pirmas didesnis Johno Ashberio, kuris „pats vienas yra poetinė mokykla ir lyrinė industrija“, vertimas į lietuvių kalbą. Tai kertinis jo kūrybos tekstas – poema „Autoportretas išgaubtame veidrodyje“.

Jaunesnei poetų kartai antologijoje atstovauja šie autoriai: Christopher Merrill, Donna Stonecipher, Rita Dove. Jiems būdingas naratyvumas, proziškumas.

„Miestų atsiradimas“ papildo per pastaruosius 20 metų pasirodžiusių tekstų – Amerikos poezijos vertimų – visumą: iš XX amžiaus ir šiuolaikinių JAV poetų jau buvo išleistos A. Ginsbergo, Ch. Bukowskio, Lietuvoje gyvenančio K. Sh. Keyso rinktinės, pasirodė A. Andriuškevičiaus ir T. Venclovos vertimų rinkiniai. „Kitos knygos“ pernai išleido Walto Witmano rinktinę „Žolės lapai“ (vertė Marius Burokas ir Kasparas Pocius).

XIX amžiaus viduryje, didžiojo šalies augimo laiku, nuskambėjo R. W. Emersono pranašystė, jog „Amerika – tai eilėraštis mūsų akyse“, kuris „netruks sulaukti ritmų“. „Miestų atsiradimas“ atskleidžia, kokiais ritmais ir rimais aidi Amerikos dabartis. Knygos leidybą rėmė Lietuvos kultūros taryba ir JAV ambasada Lietuvoje.

www.DELFI.lt
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Įvertink šį straipsnį
Norėdami tobulėti, suteikiame jums galimybę įvertinti skaitomą DELFI turinį.
(2 žmonės įvertino)
5.0000

Antanas Obcarskas: mes augome auklėjami tėvų, kurie patys nemokėjo gyventi (71)

Liepos 14, 15 dienomis įvyks Lietuvos nacionalinio dramos teatro premjera – „Kas nužudė mano...

Skulptorė Daliutė Ona Matulaitė: aš juk su savo darbais tikrai išėjau į Lietuvą (3)

Lietuvoje Jos darbus žino visi, o Ją pačią atpažįsta nedaugelis. Taip yra todėl, kad skulptorė...

Menininkai išreiškė palaikymą Liškevičiui: tokia situacija absurdiška ir grėsminga (45)

Kultūros ir meno organizacijos kreipėsi į šalies vadovus, prašydami nutraukti ikiteisminį...

Berlyne – interaktyvi Gretos Kardi-Kardišiūtės ir Almyros Weigel instaliacija „Kvėpuok“

Birželio 19–20 dienomis festivalyje „48 Stunden Neuköln“ Berlyne Almyra Weigel ir Greta...

Spektaklis „Emigrantai“: kaip praeities fikcijos tapo kasdienybe

Jau tikru keiksmažodžiu tapęs junginys „COVID-19“ – mūsų kasdienybė, bet ar prisimenate...

Top naujienos

Ką iš tiesų reiškia viešas Putino dukterų parodymas? (50)

Ši mėnesį vykusiame Sankt Peterburgo tarptautiniame ekonomikos forume – žymioje Rusijos...

Palangoje apsigyvenęs benamis tikina radęs būdą, kaip užsidirbti 2000 eurų (136)

Andrius iš Raseinių Palangos pliaže ir palapinėje pasakoja gyvenantis jau mėnesį. Nuo tada,...

Pasiektas naujas birželio temperatūros rekordas (12)

Šios dienos lietuvius lepina išskirtinai karštais orais, o meteorologijos tarnyba praneša apie...

Rimvydas Valatka. Bandymų poligonas LT (60)

Lietuva yra bandymų poligonas. Šią sakralinę vatnikų frazę ištarė ne Celofanas ar dar koks...

Pajutus širdies neritmiškumą kardiologas į medikus ragina kreiptis nedelsiant: suspėjus laiku galima išvengti insulto

Šiais laikais vis daugiau žmonių naudoja išmaniuosius įrenginius, kurie ne tik palengvina...

Lietuviams šturmavus pajūrį – perspėjimas: tropinė kaitra tęsis, kitą savaitę – dar daugiau staigmenų (63)

Esant karštam orui – pilna žmonių prie jūros. Vieni žmonės laiką leidžia ir su mažais...

Vizitas pas psichologę kaunietę pribloškė: per ašaras nemačiau nieko (61)

Ko gero, ne taip jau reta, kad psichologo konsultacijoje žmogus pravirktų, tačiau „Kas vyksta...

Kylančios būsto kainos pirkėjų neatbaido: situacija – viena „karščiausių“ per visą Nepriklausomybės laikotarpį (39)

Kaip ant mielių kylančios būsto kainos lietuvių smarkiai negąsdina – pardavėjai džiaugiasi,...

Laivai „vaiduokliai“, prie kurių nesiartintų net piratai: juose – nė gyvos dvasios, bet pastebėti kursuojantys vandenynuose (7)

Tušti lavai be įgulų tikrai kursavo tarp Atlanto ir Ramiojo vandenynų. Visgi tradiciniais laivais...