Gana slogiai karjerą Lietuvoje pradėjęs N. Hayesas pastaruoju metu įgauna pagreitį. Praėjusią savaitę puolėjas sužaidė rezultatyviausią karjeros „Žalgiryje“ mačą įmesdamas 24 taškus į „Šiaulių“ krepšį, o po kelių dienų jis surengė ir sezono pasirodymą Eurolygoje, kai akistatoje su Berlyno ALBA pelnė 12 taškų, atkovojo 7 kamuolius bei surinko 19 naudingumo balų.

Per pastaruosius keturis Eurolygos mačus 25 metų 203 cm ūgio krepšininkas pataikė 6 tritaškius iš 8, nors iki tol per visą sezoną jo taiklumas siekė tik 26 proc. (14/53 trit.). Puolėjas neslepia, jog pagerinti taiklumą padėjo pagaliau atsiradęs pasitikėjimas savimi. Jį susigrąžinti leido pagalbos ranką ištiesęs sportininko agentas.

„Mano agentas Alexas atvažiavo iš Rusijos į Kauną bei padėjo man pagerinti savo metimą. Tai mano žaidimui suteikė didesnį pasitikėjimą savimi. Anksčiau paklaustas, ar galiu mesti, sakiau „na taip“, o dabar dar prieš tokį klausimą galiu pasakyti, jog mesti tikrai galiu. Pasitikėjimas savimi leidžia žaisti daug agresyviau: nebijau veržtis ir išprovokuoti pražangas, nebijau susikurti metimų pats.

Agentas pasakė, kad turiu būti agresyvus ir pasilinksminti. Man buvo parodytos teisingos vėžės, todėl turiu toliau sunkiai dirbti ir augti. Savo žaidime dar turiu gerinti viską, bet svarbiausia likti agresyviu ir pastoviu. Taip, sužaidžiau porą neblogų mačų Eurolygoje, tačiau tokių rungtynių paeiliui turi būti sužaista daugybė“, – tinklalapiui Krepšinis.lt pasakojo N. Hayesas.

Aikštelėje amerikiečiui padeda ir lietuvių kalbos žinios. Vos atvykęs į Kauną, atletas pažadėjo netrukus pradėti kalbėti lietuviškai ir šio pažado jis nepamiršo – gruodį jis įgijo lietuvių kalbos A1 lygio pažymėjimą. Nors kalbėti N. Hayesui dar yra sudėtinga, legionierius jau nemažai supranta, o turimi pagrindai jam duoda daug naudos.

„Jau baigiau pirmojo lygio kursus, todėl dabar esu antrame lygyje. Tai yra didelis pasiekimas. Tai tikrai padeda man aikštelėje. Komandos draugai ir treneriai gali man duoti nurodymus lietuviškai, o žaidžiant Eurolygoje tai padeda, nes nedaug žmonių supranta lietuviškai. Kai aikštėje kalbiesi lietuviškai, varžovai negali suprasti, koks derinys yra žaidžiamas. Lietuvių kalba man tikrai yra naudinga“, – sakė N. Hayesas.

Eurolygoje per rungtynes vidutiniškai po 5,8 taško, po 3,7 atkovoto kamuolio bei po 1 rezultatyvų perdavimą renkantis N. Hayesas taip pat papasakojo apie esmines ketvirtadienio mūšio su ASVEL detales bei apie savo ryšį su komandos draugais.

– Nigeli, ką „Žalgiriui“ reikia padaryti ketvirtadienį norint įveikti ASVEL?

– Turime prilygti jiems fiziškumu. Tai yra labai didelė komanda, žaidžianti bene kiečiausiai Eurolygoje. Namuose jie žaidžia su papildoma energija, todėl norėdami turėti šansą laimėti turime ne tik prilygti, bet ir pranokti juos fiziškumu.

– Ką Nigeliui Hayesui reikia padaryti norint turėti geras rungtynes asmeniškai?

– Turiu būti agresyvus ir tiek. Reikia agresyvumo puolime ir gynyboje. Nereikia laužyti taisyklių ar daryti kažko neteisingo, tiesiog agresyviai gintis, kovoti dėl atšokusių kamuolių ir žaisti kietai. Žaidžiame svečiuose, todėl turime suprasti, kad varžovai neleis mums atlikti lengvų metimų. Turime būti agresyvūs ir pasitikintys savimi, o tuomet pamatysime, kokių tai duos rezultatų.

– Sezonas „Žalgiryje“ įpusėjo. Kas šiame klube jums teikia didžiausią malonumą?

– Mes komandoje turime šaunią vaikinų grupę. Mums kartu linksma, mes mėgaujamės vienas kito kompanija. Žinome vienas kito sugebėjimus, matome, kaip galime sužaisti, kai viską darome teisingai. Rungtyniaudami išvien žaidžiame kietai ir agresyviai, be to, mums linksma. Didžiausias džiaugsmas – pasimėgauti, kai žaidžiame geriausią savo krepšinį. Taip pat – pasimėgauti laiku, kurį praleidžiame kartu.

– Kalbant apie šaunius vaikinus, kuris yra pats šauniausias? Kas labiausiai Jums padeda?

– Už aikštelės ribų man svarbiausias, be abejonės, yra Marty, Martinas Geben. Jis padeda man su lietuvių kalbos namų darbais, kalbame su juo nuolat. Žinoma, esame artimi ir su kitais amerikiečiais. Vis dėlto, mano patys mėgstamiausi vyrukai yra Paulius Jankūnas ir Artūras Milaknis. Tie vaikinai yra labai linksmi. Nežinau, ar jie tokie pat linksmi kalbėdami lietuviškai, bet kai jie kalba angliškai, jie yra labai juokingi. Jie puikūs. Kaip ir sakiau, mes visi labai džiaugiamės vienas kito kompanija.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Krepsinis.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (5)