Более шести сотен филологов из 35 стран встретятся, чтобы поговорить о проблемах и открытиях, связанных со славянской культурой, фольклором, языками, литературой, чтобы обменяться опытом и лучше узнать друг друга. Обширная делегация ученых из России - более семидесяти докладчиков. Подобные съезды проводятся раз в пять лет начиная с 1929 года, практически все славянские страны стали их хозяевами. Кстати, в 1958 году форум принимала Москва.
Председатель Международного и Белорусского комитета славистов академик Александр Лукашанец считает: "Подобные мероприятия имеют огромное значение для развития науки, поддержки славянской идентичности, а также содействуют развитию и накоплению знаний о славянах среди представителей неславянских стран".
Во время работы съезда будет работать выставка славистической литературы, изданной за последние пять лет в разных регионах мира.
По традиции экспонаты этой выставки остаются в дар принимающей стране. Но и белорусские филологи подготовили уникальные подарки своим коллегам: это научные сборники, в том числе докладов, сделанных белорусами на съездах славистов, и зарубежных ученых, изучающих белорусскую культуру.
Одной из магистральных тем станет языковая ситуация в Великом княжестве Литовском, в состав которого входили и белорусские земли. Огромный интерес у филологов вызывает и ситуация с современными славянскими языками и их преподаванием, особенно на фоне глобализации.
В программе - "круглые столы" на темы "Скориниана в славянском и европейском контексте" и "Тарас Шевченко: национальное измерение и мировой контекст".
Японский исследователь подготовил выступление на тему "Славянские сказки о двенадцати месяцах", венгерский - "Феномен "Блок" в жизни и творчестве Пастернака". Одно из выступлений российских гостей посвящено лирике Максима Богдановича. Не обошли вниманием филологи и контекст, созданный развитием информационных технологий. Важная тема для обсуждений - электронные издания нелитературных устных и письменных текстов.