Первый волнующий этап этого проекта - встреча трех режиссеров, где будет определен единый сценарий. Утвержденный текст начнут отрабатывать актеры театров - каждый на своем языке: литовцы - на литовском и так далее. Кроме этого, во встрече примут участие художник из Литвы и композитор из Польши. С помощью этих профессионалов определиться единый музыкальный рисунок, единая сценография, единые костюмы. Калининград на этой встрече представит директор и режиссер драмтеатра, народный артист России Михаил Салес.

- Кто из режиссеров на этой встрече будет убедительным, тот и победит! - так прокомментировал Михаил Абрамович предстоящую «битву идеологий», срок которой намечен на ноябрь этого года. - Лично я предлагаю к рассмотрению перевод пьесы в исполнении Бориса Пастернака, и очень надеюсь, что мы сможем прийти к общему знаменателю с коллегами из Клайпеды и Эльблонга. По крайней мере, я не вижу поводов для противоречий.

Дальше - больше. Вооружившись единой концепцией, театры работают над постановкой у себя дома. Ориентировочно весной 2013 года каждый из коллективов приглашает на премьеру своих постоянных зрителей, а также по 20 актеров из трупп-участниц проекта, весь худсовет. В начале лета режиссеры снова соберутся вместе и отберут наиболее яркие, сильные моменты из трех работ. И к январю 2014 года организаторы проекта обещают финальный результат постановки, где, к примеру, семью Монтекки сыграют калининградские актеры, а Капулетти - польские. Причем, каждый актер будет играть роль на родном языке.

- Будет ли понятен спектакль человеку, понимающем только, к примеру, польскую речь? - говорит художественный руководитель Калининградского драматического театра Михаил Андреев. - Думаю, что проблемы понимания не может быть, поскольку для постановки выбрана классическая пьеса о любви и ненависти.

Деньги на этот международный проект выделяет Евросоюз, а громкую премьеру обещают к январю 2014 года.

Поделиться
Комментарии