"Я не знаю, кто лоялен, кто нелоялен. Если литовцы о Литве где-нибудь говорят не совсем правду и не совсем уважительно, то тоже можно поднимать вопрос, поступают ли они надлежащим образом, как должны поступать граждане Литвы", - сказал премьер на "правительственном часе" в сейме.

Кубилюс ответил на вопрос парламентария, представителя Избирательной акции поляков (ИАПЛ) Литвы Ярослава Наркевича, подобает ли послу Литвы говорить, что проживающие в Литве поляки не всегда лояльны к своему государству.

"Здесь давайте договоримся о том, что все мы должны быть заинтересованы в том, чтобы у Литвы было доброе имя, и это одна из обязанностей граждан Литвы. И тогда мы все будем честными, лояльными и уважающими друг друга гражданами Литвы", - заявил Кубилюс.

Интервью посла Закарявичене агентству BNS получило большой резонанс. В этом интервью она сказала. что проживающие в Польше литовцы сталкиваются с трудностями в области просвещения, однако в отличие от некоторых поляков в Литве они остаются лояльными к государству, в котором живут. По словам посла, того же хотелось бы ожидать и от поляков Литвы.

"У них (литовцев в Польше - BNS) есть проблемы, они пытаются их решать, иногда сердятся, но не идут против государства. Мне бы очень хотелось, чтобы так было и в Литве с литовскими поляками. Потому что сейчас у меня иногда создается впечатление, что они как и не граждане Литвы. У нас есть русские, белорусы, евреи, но они в большей степени считают себя гражданами Литвы, чем наши поляки", - сказала посол.

Эти слова дипломата подверг критике министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский.

"Не знаю, что является более серьезной проблемой - заявление посла или то, что большинство политиков Литвы действительно верят в том, что она сказала", - сказал Сикорскис журналистам в Брюсселе.

В последнее время на Литву не раз жаловались в международные структуры и иностранным государствам в связи с принятым литовским парламентом Законом о просвещении. В нем, в частности, расширено преподавание предметов на литовском языке в школах нацменьшинств и с 2013 года приводятся в соответствие задания экзамена по литовскому языку для абитуриентов школ нацменьшинств и литовских школ. В Польше аналогичный порядок - о преподавании части предметов на польском языке в школах нацменьшинств и едином экзамене - действует уже много лет.

Поделиться
Комментарии