Jo sukurta daina „When The World Is Running Down“ užėmė pirmą vietą reitinge kompozicijų, kurių tekstus gerbėjai dažnai išgirsta neteisingai.

Apklausos duomenimis, šioje dainoje dauguma klausytojų vietoj žodžių „You make the best of what's still around“ („Tu nuostabiausia iš to, kas dar liko“) girdi „You make the best homemade stew around“ („Tu gamini geriausią naminį troškinį visoje apylinkėje“). Apklausą atlikusi kompanija „Amplifon“, klausos aparatų gamintoja, apklausė du tūkstančius britų.

Dar viena „The Police“ daina – „Message In A Bottle“ – pateko į septintąją reitingo vietą. Joje gerbėjai dažnai vietoj žodžių „A year has passed since I wrote my note“ („Praėjo metai nuo to laiko, kai parašiau laišką“) girdi „A year has passed since I broke my nose“ („Praėjo metai nuo to laiko, kai susilaužiau nosį“).

Antroji vieta sąraše atiteko grupei „Bee Gees“ su kompozicija „Stayin' Alive“, kurioje vietoj žodžių „It's alright. It's okay. You may look the other way“ („Viskas tvarkoj. Tu gali atrodyti ir kitaip“) klausytojai girdi „It's alright. It's okay. You make love the other way“ („Viskas tvarkoj. Tu gali mylėtis kitaip“).

Trečiojoje vietoje atsidūrė „The Beatles“ daina „Lucy in the Sky With Diamonds“, kurioje eilutė „The girl with kaleidoscope eyes“ („Mergina kaleidoskopinėmis akimis“) dažnai girdima kaip „The girl with colitis goes by“ („Pro šalį eina mergina, serganti kolitu“).

Dar viena grupės „The Beatles“ kompozicija – „Michelle“ – užėmė penktąją vietą. Joje vietoj prancūziškos frazės „Michelle ma belle, sont des mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble“ („Mišele, mano gražuole, šie žodžiai taip puikiai skamba kartu“) britai girdi „Michelle ma belle, some say monkeys play piano well, play piano well“ („Mišele, mano gražuole, žmonės kalba, kad beždžiones gerai groja pianinu“).

Ketvirtoji vieta atiteko grupei U2 su daina „Mysterious Ways“, kurioje frazė „She moves in mysterious ways“ („Ji vaikšto paslaptingais takais“) keičiama žodžiais „Shamu the mysterious whale“ („Šamu – paslaptingasis banginis“).

Šeštojoje vietoje atsidūrė grupės „Queen“ daina „Bohemian Rhapsody“: „Scallaboosh, Scallaboosh, will you do the banned tango“ („Scallaboosh, Scallaboosh, ar sušoksi uždraustą tango?“) vietoj „Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango“ („Scaramouche, scaramouche, ar sušoksi fandango?“).

Aštuntojoje reitingo vietoje – Davidas Bowie ir jo kompozicija „Changes“: „Strange vaccinations are killing me“ („Mane žudo keisti skiepai“) vietoj „Strange fascination fascinating me“ („Mane traukia keistas žavesys“).

Priešpaskutinėje sąrašo vietoje atsidūrė grupės „Oasis“ daina „Wonderwall“, kurioje vietoj žodžių „You're gonna be the one that saves me“ („Tu vienintelė mane gelbėji“), gerbėjai dažnai girdi „You're gonna be the one at Sainsbury's“ („Tu būsi viena „Sainsbury's “ [maisto parduotuvių tinklas Didžiojoje Britanijoje]).

Dešimtąją reitingo vietą užėmė Kate Bush daina „Wuthering Heights“, kurioje vietoj žodžių „Heathcliff! It's me, Cathy and I've come home oh, so cold, let me in-a your window“ („Hitklifai! Tai aš, Keitė, aš grįžau namo. Kaip šalta! Leisk įeiti pro tavo langą“) britai girdi „Healthcliff! "It's me; I'm a tree, I'm a wombat. Oh, so cold at the end of your winter“ („Hitklifai! Tai aš, medis, aš vombatas. Kaip šalta tavo žiemos pabaigoje“).

Šaltinis
Draudžiama Klubas.lt paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitur, taip pat platinti mūsų medžiagą be sutikimo. Jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Klubas.lt kaip šaltinį.
Klubas.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją