aA
Į senąją graikų kalbą išverstoje Hario Poterio nuotykių knygoje, kuri turi pasirodyti šią vasarą, burtininko galių turintis berniukas virto "Kario taure", o jo priešas Voldemortas - "Žvynuota mirtimi".
Į pensiją išėjęs klasikinės filologijos mokytojas Andrew Wilsonas (Endrius Vilsonas) naujienų agentūrai "Reuters" teigė turėjęs praplėsti savo lingvistinę išmonę, kad fantastinės J.K.Rowling (J.K.Rouling) knygos herojų nuotykius perteiktų kalba, nebevartojama jau 1 500 metų.

Leidykla "Bloomsbury" 2002 metų sausį 64 metų A.Wilsonui į graikų kalbą, kuria šnekėjo Senovės Atėnų gyventojai, pavedė išversti "Harį Poterį ir išminties akmenį" ("Harry Potter and the Philosopher's Stone").

Ši knyga, pirmoji iš daugiamilijoniniais tiražais parduodamų pasakų apie Harį Poterį serijos, jau yra išversta į 60 kalbų ir pardavinėjama 200 šalių.

Praėjusį mėnesį minėtai leidyklai A.Wilsonas nusiuntė vertimo rankraštį.

"Versdamas šią knygą susidūriau su daugybe sunkumų, tačiau tai buvo smagiausias darbas, kurį man yra tekę atlikti", - sakė vertėjas, visus metus skaitęs Senovės Graikijos autorius ir sklaidęs žodynus, ieškodamas tinkamo stiliaus ir žodžių.

A.Wilsonas tvirtina, kad šis knygos apie Harį Poterį vertimas yra ilgiausias senovės graikų kalba parašytas tekstas nuo III a., kai pasirodė Heliodoro romanas.

"Įtariu, kad nedaug žmonių galės skaityti šią knygą, - sakė vertėjas. - Juk norint suprasti, kas joje parašyta, reikia mokėti senovės graikų kalbą".

Tačiau jis tikisi, kad šią knygą į rankas paims Senovės Graikijos kalbą norintys išmokti studentai, kurie skaitys jos pastraipas "atsipalaidavimui".

A.Wilsonas modernių žodžių, kaip kompiuteris ir automobilis, vertinius sudarė pagal XIX a. Graikijoje vartotą kalbą.

Tuo tarpu savitiems knygos pavadinimams, pavyzdžiui, su skraidančiomis šluotomis žaidžiamam kvidičui, išversti jis turėjo pasitelkti savo vaizduotę ir sugalvoti savus žodžių junginius.

Kvidičas, pasinaudojus pernelyg aukštai pakilusio mitologinio personažo vardu, buvo išverstas kaip "Ikarosfairike", arba "Ikaro kamuolys".

Haris Poteris vertime į senąją graikų kalbą pavadintas "Hareios Poter". "Hareios" reiškia "priklausantį (karo dievui) Arėjui", arba "karį", o "Poter" - taurę.

Hario Poterio tėvų žudikas lordas Voldemortas, tampa "Folidomortos". Išvertus pažodžiui, jo vardas reiškia "žvynuotąją mirtį".

"Senovės graikų kalba turi turtingą žodyną, - sakė A.Wilsonas. - Dabar jis dar labiau prasiplėtė".

Leidyklos "Bloomsbury" išleistas vertimas knygynuose pasirodys liepos 10 dieną.

BNS
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
Įvertink šį straipsnį
Norėdami tobulėti, suteikiame jums galimybę įvertinti skaitomą DELFI turinį.
(0 žmonių įvertino)
0

Top naujienos

Saldi pirmoji pergalė: „Žalgiris“ privertė pasiduoti „Real“ ekipą (252)

„Žalgirio“ berniukai tampa vyrais: prisimenant Šarūno Jasikevičiaus frazę prieš savaitę...

„Barakudų“ sostinėje darbuojasi ir lietuvės: suvilioti turtuolį darosi vis sunkiau (265)

Jeigu vieniša mergina, ar kelios merginos prie baro geria tik vandenį ir nieko daugiau – iš karto...

„Sodra" įspėja, už kokį elgesį išmokų už ligą galite negauti ir dar teks grąžinti (50)

Pastaruoju metu visuomenėje pasklido gandas: jei susirgsite ir išsiimsite nedarbingumo pažymą, „...

Prieš savaitgalį – geros žinios: ruduo dar lepins šiluma (3)

Penktadienio dieną virš Lietuvos pamažu stiprės aukštesnio slėgio laukas. Pirmoje dienos...

Šaro planą gyręs Grigonis: su tokiu treneriu – visada didelės galimybės (7)

Pirmosios pergalės Eurolygoje paieškas Kauno „Žalgiris“ (1/2) baigė ketvirtadienį ir tą...

Brandžiu žaidimu pasidžiaugęs Jasikevičius: įveikėme ne bet ką – didesnio stimulo būti negali (17)

Kauno „Žalgirio“ krepšininkai pergalių sąskaitą 2019-2020 m. Eurolygoje atidarė efektingai....

Turkija stabdo karinius veiksmus Sirijoje (181)

JAV viceprezidentas Mike'as Pence'as ketvirtadienį pranešė, kad Turkija ir JAV pasiekė susitarimą...

„Žalgirio“ lyderį išskyręs „Real“ vairininkas – apie gautą pamoką ir degančias Šaro auklėtinių akis (10)

Tituluota ir puikiai sezoną pradėjusi Madrido „Real“ ekipa Kaune buvo priversta nuryti karčią...

Daug nervų kainavęs „Brexit“ – finišo tiesiojoje: pagrindinės susitarimo sąlygos ir kompromisai (34)

„Sąžininga ir pagrįsta“ – taip Jungtinės Karalystės premjeras Borisas Johnsonas ir...

Antro balsavimo atveju Pranckietis žada kreiptis į teismą: tai yra neteisėtas veiksmas, bet jie jį daro (232)

Seimo pirmininkas Viktoras Pranckietis žada kreiptis į Konstitucinį teismą, jeigu valdantieji...