RIGHT_BRACKETbr]Rugsėjo pabaigoje Panevėžyje viešėjo svečias iš Italijos, „Brescia“ ekipos skautas Nazzario Gatti. Lietuvoje futbolo specialistas stebėjo porą FK „Ekrano-2“ ekipos rungtynių dublerių čempionate, taip pat domėjosi jaunimo treniruotėmis, sekė perspektyviausių jaunųjų futbolininkų žaidimą.

Spalio pabaigoje vienas iš FK „Ekrano-2” žaidėjų, Panevėžio futbolo akademijos, trenerio Lino Niurkos auklėtinis Vykintas Slivka buvo pakviestas poros savaičių peržiūrai į Italiją, „Brescia“ futbolo treniruočių bazę. Šešiolikmetis panevėžietis lapkričio pradžioje trumpam paliko Lietuvą ir kartu su bendraamžiais italais tobulino savo įgūdžius. V. Slivka paliko gerą įspūdį „Brescia“ jaunimo treneriams. Klubas pasiūlė lietuviui toliau treniruotis ir tobulėti Italijoje.

Po Naujųjų metų J. Balčikonio gimnazijos dešimtokas V. Slivka krausis lagaminus ir jau dabar Tėvynę paliks kur kas ilgesniam laikui. Apie netikėtą jaunojo futbolininko, Lietuvos U-17 rinktinės nario, FK „Ekrano-2“ saugo karjeros posūkį kalbėjomės žaidėjui sugrįžus iš Italijos.

- Kiek laiko praleidai Italijoje, kurioje vietoje buvai apsistojęs?

- Buvau lygiai dvi savaites, o apsistojau netoli Brešijos, Montironės miestelyje.

- Papasakok, kokio pobūdžio treniruotės tavęs laukė?

- Apšilimas, taktika ir žaidimas, kai kada technikos tobulinimas.

- Su kuo treniravaisi, kokį įspūdį paliko treneriai, futbolininkai, treniruočių bazė, sąlygos?

- Treniruodavausi arba su 1995 metų gimimo arba su „Primavera“ komandomis (klubo dubleriai). „Primaveros“ treneris gerai išmano taktiką, o kitų dalykų atžvilgiu įspūdžio nelabai susidariau, nes jie visiškai nekalba angliškai.

Futbolininkai - draugiški, stengėsi šiltai priimti, paaiškinti, jei kas buvo neaišku. Gyvenimo sąlygos nėra kažkokios įspūdingos, tiesiog didelis namas su kambariais, kuriame gyvena iš kitur atvykę žaidėjai. Treniruočių sąlygos taip pat nėra kažkokio labai aukšto lygio, normalios.

- Ar nebuvo kalbos barjero, kaip susišnekėjai su treneriais, kitais žaidėjais?

- Šiaip labai mažai italų kalba angliškai, o itališkai aš visiškai nemokėjau. Keli žaidėjai kalbėjo angliškai, viską paaiškindavo, o treneriai taip pat kalbėjo tik savo gimtąja kalba.

- Gal jau spėjai pramokti itališkai?

- Moku 7-is žodžius.

- Kada išvyksi į Italiją bei kiek laiko treniruosiesi Italijoje?

- Išvyksiu sausį, dar tiksliai nežinau visų detalių. Būsiu iki vasaros, o tada žiūrėsime, kaip jausiuosi, kaip pritapsiu prie komandos.

- Kaip vertini šiuos futbolo metus, ar tai sėkmingiausi metai tau asmeniškai?

- Taip. Per šiuos metus nemenkai patobulėjau, buvo įsimintinų pergalių su jaunimo rinktine.

Įvarčiu džiaugiasi Vykintas Slivka
Vykintas Slivka (Viktorijos Viksvaitės nuotr.)