aA
Poetinio žodžio mėgėjų dėmesio tikisi gausūs 42-ąjį kartą prasidėjusio Poezijos pavasario festivalio renginiai. Vienas pirmųjų įvyko užvakar: tradicinio almanacho palydėtuvės "Vagos" knygos namuose, tiksliau, terasoje ant "Vagos" leidyklos stogo, nuo kurio atsiveria fantastiški vaizdai į Gedimino prospektą, Senamiesčio bokštus, Žvėryno pušynus.
© Corbis

Debesų artumas paskatino poetus Algimantą Baltakį ir Marytę Kontrimaitę prisiminti, ką jie yra parašę apie šį meteorologinį reiškinį. "Debesys - Dievo eilėraščiai", - deklamavo Kontrimaitė. Kad ir kaip poetas stengtųsi savo kūriniais jiems prilygti - "nieko neišeina".

Almanachas

"Vaga" garbingai išlaikė tradiciją kasmet gegužę išleisti "Poezijos pavasario" almanachą. Pasak redaktorės Janinos Riškutės, šiųmečio leidinio sudarytoja Dovilė Zelčiūtė, pasirinkusi netikėtą temą ("Šviesos imperatyvas, šviesos įtampa"), įgyvendino ją puikiai - tikrai verta dešimtuko.

Sudarytoja, pernai kviesdama kolegas pateikti tekstų būsimai knygai, pasiūlė siekti vaduotis iš tamsėjančio ir nuožmėjančio šiandienos poezijos kuriamų vaizdinių konteksto. Todėl šių metų almanacho intriga, kurią noriai kūrė vyresniosios kartos poetai, labai rami - kūrybos pastangos harmonizuoti buvimą. Aldona Elena Puišytė svarsto:

"O, tas geismas šokiruoti bet kokia kaina! Agresyvus siekimas nuplėšti visas žmogaus orumą ir vertę ginančias skraistes, sunaikinti paslaptį. Bet paslaptis nesunaikinama, nes ji kyla iš amžinybės šaltinių". Roberto Keturakio sonetas skelbia: "Rašau eilėraščius ir nieks nesulaikys/ išaukštinti savy tikrovę kitą/ kuri tikram tikrumui sumanyta".

Apie kūrybą kaip šviesos judesį atsakydami į Zelčiūtės klausimus almanache svarsto Kornelijus Platelis Ir Sigitas Geda, apie bendravimo su pradedančiaisiais poetais patirtis kalba Keturakis ir Donaldas Kajokas. Gal todėl, kad sudarytoja kaunietė, šiemet palyginti gausu šio miesto kūrėjų pavardžių.

Justinas Marcinkevičius pateikia eilėraštį "Monsinjoro kapas". Vidmantės Jasukaitytės tekstus aiškiai įkvėpė Clarissos Pinkolos Estes veikalas "Bėgančios su vilkais". Geda praneša visuomenei, kad ėmėsi titaniško darbo: Dantės "Dieviškosios komedijos" vertimo (almanache - viena "Pragaro" giesmė).

Netikėtas vyresniosios kartos prozininko Mykolo Sluckio debiutas. Rašytojas prisipažįsta: "Kad tebesu, kad fantazijos ir muzikos aidai manyje dar gyvi, pasitikrinu kartkartėmis vydamasis poezijos kinkinį, tikriau, skraidantį Pegasą". Debiutuoja ir ilgametis Kauno dramos teatro aktorius Antanas Žekas, Sara Poisson pasivadinusi autorė ir kt. Jurgai Ivanauskaitei šis "Poezijos pavasaris" - antras. Leidinys iliustruotas fotomenininko Algimanto Aleksandravičiaus nuotraukomis - poetų portretais.

Svečiai

Ir almanachą, ir festivalį pirmąkart nušviečia Rytų šviesa. Tarptautine renginio dalimi besirūpinanti Lietuvos rašytojų sąjungos tarptautinių programų koordinatorė Agnė Biliūnaitė (antroji almanacho sudarytoja) - orientalistė. Ji nusprendė pakviesti svečių iš Japonijos, Kinijos ir Mongolijos. Užvakar dar nebuvo aišku, ar per Rusiją keliaujantys mongolų poetai laiku gaus vizas.

Kol kas poezijos vertėjų iš mongolų kalbos neatsiranda, todėl svečių tekstus iš rusų kalbos išvertė Kajokas ir Antanas Šimkus. Pirmąsyk poezijos renginiuose Lietuvoje būtų dalyvavę ir svečiai iš Meksikos, dalinę autonomiją turinčios Kolimos respublikos: Sergio Briceno ir Veronica Zamora, tačiau tam sukliudė įtempta politinė padėtis (perversmas) jų krašte. Abu poetai, dirbantys žurnalistais, teigė turintys būti įvykių sūkuryje. Kiti tarptautinio festivalio svečiai - iš Bulgarijos, Graikijos, Prancūzijos, Škotijos, JAV.

Plačiau apie tai skaitykite "Lietuvos žiniose"