"Достаточно вписать по одному предложению в законы о паспорте и карте удостоверения личности", - заявила Палёните в среду на слушаниях в парламентском Комитете по вопросам права и правопорядка.

Она обратила внимание на то, что и более широкое применение возможностей двойного гражданства может вынудить пересмотреть написание имён и фамилий.

"Фамилии поляков Литвы загораживают солнце много десятилетий, и мы никак не примем какой-нибудь более человеческий закон. Между тем, литовские фамилии и имена начинают колебаться. Если будет расширено понятие гражданства, то появятся граждане двух стран, мы прекрасно знаем, что в соответствии с практикой европейских судов, скажем, если гражданин Литвы будет жить в Португалии, то его фамилию нам придётся писать по португальской традиции", - отметила Палёните. - Не нужно думать, что мы останемся только со своими литовскими буквами".

По её словам, если будет разрешено писать нелитовские фамилии буквами на основе латинского алфавита, то литовский алфавит от этого не пострадает. Палёните утверждает, что из-за этого не пострадали ни эстонский, ни португальский, ни словацкий алфавиты. Кроме того, в литовских регистрах уже используются буквы w, q, x.

Инициируемые социал-демократами проект позволит писать в документах удостоверения личности оригинальные фамилии на основе букв латинского алфавита на основной странице паспорта. Альтернативный проект группы депутатов предлагает это делать лишь на дополнительном листе в паспорте, а на первой странице фамилии граждан Литвы писать только литовскими буквами в соответствии с произношением.

Комиссия по языку, представившая выводы по поводу написания фамилий по образцу оригинала, одобряет написание нелитовскими буквами в документах фамилий граждан Литвы, принявших гражданство иностранного супруга и иностранцев, принимающих гражданство Литвы.

Однако в прочих случаях, включая поляков Литвы, комиссия предлагает сохранять "основной принцип написания литовскими буквами в соответствии с произношением".

Польские политики Литвы и поддерживающая их Варшава не раз призывали Литву разрешить писать польские фамилии с использованием польского алфавита, например буквы w. Сторонники поправок утверждают, что они будут важны и для литовок, заключающих браки с иностранцами.

Критики же утверждают, что таким образом будет принижен статус литовского языка как государственного, могут возникнуть проблемы в прочтении нелитовских фамилий.

Источник
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
BNS
Оставить комментарий Читать комментарии (4)
Поделиться
Комментарии