Такие комментарии появились в социальных сетях на этой неделе, после выпускного экзамена по литовскому языку.

Учащиеся призывали экзаменаторов «выбросить макулатуру X IX века в архив истории литературы, не делать из Донелайтиса, Жемайте личных врагов абитуриента».

Учитель-эксперт литовского языка Вильнюссой гимназии им. Св. Христофора Дайнора Эйгминене называет такое отношение несолидным и некорректным.

По ее мнению, негативное отношение к классике литовской литературы показывает необразованность, неначитанность: «Классическая, настоящая, хорошая литература не устаревает, она всегда актуальна. (…) Мы ведь не говорим, что не можем учить историю, потому что современному человеку трудно соотнести себя с древними цивилизациями или событиями XVIII века в Европе. И не говорим, что Гамлет – не для нас, потому что он принц, а мы нет».

Правильно ли учить только тому, что близко, легко и нравится?

«Учащийся – не избалованный покупатель, а государственное образование – не проститутка, предоставляющая приятные услуги. Учитель – представитель страны, он воспитывает гражданина. Все страны так поступают. А если нет – они обречены», - сказала учитель.

Она задалась вопросом, лучше ли не учить на уроках истории о 13 января, потому что это нашим детям неинтересно, устарело, сложно?

Только образованных, мыслящих, со зрелыми ценностями, с сильным моральным стержнем, понимающих свою идентичность, только таких молодых людей мы можем пустить в мир», - уверена Эйгминене.

По мнению учителя этики Витаутаса Толейкиса, не надо бояться включать в задания на экзамене новых, современных авторов, но это стоит делать осторожно.

«Сообщество литуанистов с учеными и писателями должны согласовывать, какие тексты канонические. Иначе дети станут заложниками вкуса учителя или дружбы с молодыми поэтами», - сказал он.

Эйгминене напомнила, что сочинение – форма, существующая с античных времен, так проверяются не только ошибки, как в диктанте, но и способность выражать мысли, формулировать, содержание, глубокое знание языка.

«Экзамен проверяет грамотность абитуриента, способность создать связный текст, соблюдая требования по языку, способность опираться на программные литературные произведения, способность анализировать, оценивать. Конечно, это и проверка зрелости личности», - сказала Эйгминене.

После экзамена по английскому языку абитуриенты беспокоились

По словам учителя-эксперта, после экзамена по английскому языку абитуриенты беспокоились, но темами экзамена по литовскому языку в этом году они довольны. «Абитуриенты, которых я в этом году учила, не жаловались, говорили, что очень быстро решили, какую тему выбрать, было из чего выбирать. Винцас Миколайтис-Путинас, Антанас Шкема, Балис Сруога – это важные имена в нашей литературе. Их произведениям уделяется много внимания в школе».

По словам учителя, темы были довольно конкретными, хорошо сформулированными. Формулировки были не только корректными, но и интересными. Много внимания уделено современной литературе.

Жалобы в интернете – безвкусица

По мнению эксперта, абитуриент, заканчивающий школу, должен иметь представление, что такое классическая литература Литвы, Европы.

«Как и все ценные произведения, они обновляются, остаются актуальными. Поэтому, если мы говорим, что в произведениях Донелайтиса нет ничего актуального, это значит, что мы что-то не поняли в литературе. Это и ответственность ученика, и пробел в образовании», - сказала собеседница.

Но все же, она склонна думать, что абитуриенты способны принять вызовы, они образованны, самостоятельно мыслят, у них крепкий ценностный стержень, потому то «эти жалобы в интернете отдельных личностей уже становятся безвкусицей, об этом говорят между собой и сами абитуриенты».

Напомним, что на государственный экзамен по литовскому языку зарегистрировались 22 206 кандидатов. Школьный экзамен выбрали 15 222 абитуриента. Кандидаты должны были выполнить одно задание – написать сочинение.

Источник
Темы
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (1)
Поделиться
Комментарии