Решение ГАСЛ - окончательное и обжалованию не подлежит.

Расширенная судейская коллегия ГАСЛ подчеркнула, что один из важнейших поднятых в деле вопросов - установление соотношения допустимой позитивной дискриминации и принципа равенства. Принимая во внимание, что экзаменационная сессия на аттестат зрелости ещё не окончилась, а процесс приёма в вузы ещё продолжается, ГАСЛ установил, что спорное положение закона следует считать отменённым с 1 сентября этого года.

Суд подчеркнул, что государственный язык - это ценность, которую необходимо защищать и беречь, его употребление в публичной жизни государства является одновременно и одним из гарантов государственности.

"С одной стороны, государства несут обязанность по созданию возможностей национальным меньшинствам для изучения родного языка, с другой стороны, страны имеют право устанавливать требования владения государственным языком на определённом уровне. Однако, закрепляя такие требования, государство вместе с тем обязано создать и надлежащие условия для обучения государственному языку", - говорится в пресс-релизе ГАСЛ.

Министр образования и науки Дайнюс Павалькис говорит, что позиция ГАСЛ поможет сделать экзамент одинаковым для всех выпускников.

"Очень хорошее решение, это мне поможет, потому что данное решение говорит ещё раз, закрепляет то, что является нашей стратегической целью - чтобы все молодые граждане Литвы сдавали экзамен по государственному языку так же, как в соседних с нами странах, как это делается в большинстве европейских стран",- сказал агентству BNS министр.

Он утверждает, что решения о том, чем заменить раскритикованный судом его приказ, будут приняты после того как будут получены результаты оценки экзамена по литовскому языку.

"До конца этого года, точный срок не могу назвать, у нас будет около шести месяцев, чтобы новым приказом утвердить изменения в порядке сдачи этого экзамена. После того как будем иметь результаты, примерно в середине июля, будем смотреть, как и что будем менять. Я всё время говорил открыто: и президенту, и всем другим, что этот порядок будет пересмотрен через год, и я от своих слов не отступаю",- пояснил он.

Установив, что приказом министра образования и науки был установлен разный объём письменной работы, расширенная судейская коллегия констатировала, что "регулирование по отношению к обучающимся на литовском языке и на языке национальных меньшинств школьников было явно разным".

Было обжаловано распоряжение министра Дайнюса Павалькиса об уменьшении обязательного количества слов с 500 до 400 в письменной работе на аттестат зрелости по литовскому языку и литературе для выпускников школ национальных меньшинств, им также позволялось сделать больше ошибок. По предложению Избирательной акции поляков Литвы для них также был увеличен перечень авторов на выбор.

Обжаловали в суде приказ министра представители оппозиции утверждают, что из-за разных требований к этому экзамену учащиеся оказываются в неравных условиях, а неодинаковое число часов обучения компенсируется прежними послаблениями - разрешением выпускникам школ национальных меньшинств сделать больше ошибок.

Представители Минобразования и науки в суде утверждали,что экзамены для выпускников школ национальных меньшинств должны были быть облегчены именно для того, чтобы они не подверглись дискриминации. Учащиеся школ национальных меньшинств за все 12 лет обучения имели на 818 часов меньше уроков литовского языка по сравнению с литовскими школами.

Суд приступил к рассмотрению жалобы уже после того как экзамены состоялись. Единственный обязательный экзамен по литовскому языку выпускники сдавали в начале июня.

Источник
Темы
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
BNS
Оставить комментарий Читать комментарии (239)
Поделиться
Комментарии