„Esu įsitikinęs, kad Europos Taryba šią savaitę tam pritars, nors tikslesni kontūrai dar turės būti apibrėžti per artimiausias savaites“, - kalbėjo J. M. Barroso. - „Mechanizmą sutvirtinti turėtų ir sprendimas eiti toliau, link riboto ir sutelkto sutarties pakeitimo“.

„Sutarties keitimo tikslas labai specifinis: tai paprastutė, pragmatiška pataisa, atitinkanti konkretų poreikį. Tam, kad ji įsigaliotų, tereikia paprasčiausio pakeitimo, tad atsispirkime pagundai pernelyg tai komplikuoti ar dirbtinai susieti su kitais dalykais“.

„Už euro slypi didžiulė politinė valia. Laikinas mechanizmas, o dabar ir nuolatinis mechanizmas yra esminiai sprendimai, kurie rodo, kad šalys narės lygiai taip pat kaip visada nori, kad jų svoris užtikrintų euro stabilumą ir integralumą“.

„Pasiekdama susitarimą, ši Europos Taryba tuo pačiu pasiųs vieningumo, solidarumo ir nedviprasmiškos paramos Europos projektui signalą, tačiau, norint iki jo nusigauti, reikės įdėti daug sunkaus darbo“.

„Europos Sąjungos ir ypač euro zonos atžvilgiu dabar daug yra pastatyta ant kortos. Daugybė žmonių iš Europos Sąjungos laukia atsakymų: visų pirma, rinkos, antra, mūsų partneriai pasaulyje, bet visų svarbiausia, mūsų piliečiai“.

„Turime parodyti, kad Europos Sąjunga kontroliuoja įvykius, parodyti, kad turime veiksmų planą ir jo laikomės, kad kalbame vienu balsu ir veikiame kaip vienas“.

„Mums visai nereikia vadovų grožio konkursų, skirtingų scenarijų kakofonijos ar pranešimų, kurių nelydi veiksmai“.