В школах не хватает средств на приобретение национальных костюмов, музыкальных инструментов, организацию выставок и экскурсий. Школы чаще всего ограничиваются созданием изостудий и вокально-инструментальных ансамблей, реже организуются театральные студии, уроки православия.

Культура, язык и менталитет – неразрывны

«Директора русских школ нацелены на то, чтобы дать ученикам хороший аттестат, а то, что русская школа – это единственный очаг русской культуры для молодого поколения, – этому не придается значения. К сожалению, руководители русских школ чаще всего держатся очень автономно и не прислушиваются к нашему мнению», – говорит ответственный секретарь Координационного совета русских общественных организаций Литвы Т.Михнёва.

«Можно отказаться от своей национальности, считать себя литовцем, даже не знать родного языка, но невозможно изменить свой этнический менталитет. По этническому характеру, этническому темпераменту, этническим традициям и обычаям, этническим вкусам литовцы и русские различаются», – писала в одной из своих статей филолог, педагог Ф.Шифрисова.

«У меня с самого начало было убеждение, что преподавать русский язык и литературу в отрыве от культуры просто невозможно, и любовь к ней связана с пониманием менталитета народа, его мыслей и чувств, – считает преподаватель кафедры славянских языков ВУ, руководитель Русского культурного центра Елена Коницкая. – Кроме того, важно понимать, что русская культура – это не географически замкнутое на сегодняшней России понятие, русская культура – это часть Литвы, потому что здесь тоже было много ее достойных продолжателей. Только через соприкосновение с ней воспитывается полноценный человек, человек с чувством гордости за свою принадлежность к определенной культуре и определенной общности. Вместе с этим приходит и чувство полноценности».

По мнению Е.Коницкой, много в этой области сделала сотрудник Департамента нацменьшинств Н.Петраускене, которая проводила занятия по русской культуре в русских и литовских школах, а также Наталия Пчельникова, которая сейчас продолжает эту работу в Русском культурном центре.

Время для этнокультуры – только после уроков

В вильнюсской русской школе «Сянамесчё» отдельного предмета под названием «Этнокультура» нет, однако существует множество кружков, которые дети посещают после уроков. Понятно, что после уроков свое свободное время предпочитают дети проводить за пределами школы, поэтому кружки существуют не для отдельных классов, их одновременно посещают ученики 2-11 классов.

«Мы гордимся нашей изостудией, которая находится под управлением известного учителя-методиста Людмилы Шмугуровой, которая тесно сотрудничает с музеем Пушкина в Маркучяй, и готовит для него макеты из глины или пластилина на разные темы пушкинских произведений – рыбака и рыбки, например, – рассказывает директор школы Людмила Исаева. – Вместе с детьми она придумывает детали этих произведений. Для учеников старших классов она придумывает более хитрые задания, для малышей – попроще. Кроме того, наши ученики также имеют возможность посещать кружок по истории русского и литовского костюма. Дети сравнивают костюмы русские и дзукийские, например, – вышивку, фасон, головные уборы и прочее».

В школе также организован ансамбль «Ладушки», который исполняет не только народные, но и современные песни на русском языке и выступает в разных столичных школах и детских домах. В школе также действует студия «Танцевальный шаг», где можно научиться народным и современным танцам. Организуются занятия и по случаю Масленицы, во время которых дети учатся не только блины печь, но и раскрашивать маски и создавать чучело зимы.

«Желающих посещать эти кружки бывает много, но потом многие отсеиваются, ведь в это дело надо много труда вложить, и энтузиастов остается немного. Однако ребенок через эти занятия развивает усидчивость, а самое главное – приобщается к русской культуре», – говорит Л.Исаева.

Г.Афанасьева: конкурсов больше не будет

В 2006–2007 годах по инициативе журналиста Галины Афанасьевой в Литве среди учеников русских школ со всей страны осуществлялся поэтический конкурс среди школьников «Пегас», целью которого было поощрить внимание детей к своему языку и русской поэтической традиции. Конкурс проводился дважды, на втором этапе дети не только сочиняли стихи, но и переводили их с литовского языка на русский.

«Мне было самой лично интересно почитать работы детей, узнать, как они пишут, хорошо ли знают русский язык. Выводы я сделала следующие – интерес к поэзии есть и кое-какие знания тоже, однако меня поразила абсолютная неграмотность детей, просто дремучая. А ведь на знании языка базируется понимание, соприкосновение со всей культурой. Видимо, язык в школах преподается очень слабо. Либо дети не хотят его учить. В данном случае я не говорю о навыках стихосложения, – все, что касается именно грамотности, составляло печальное зрелище».

В первом конкурсе приняли участие более 100 учеников, во втором – 70. Итогом конкурса стало выпущенное в печать издание, в которое вошли лучшие детские произведения. По словам Г.Афанасьевой, эта инициатива была интересным экспериментом в ее жизни, однако повторять ее в будущем она не собирается.

«Внешний интерес директоров к подобным инициативам есть, но когда дело доходило до конкретных дел, интерес угасает. Это и понятно: у директоров своей работы хватает. Кроме того, следует отметить, что учителя в школах не слишком поощряются к занятию внеклассной работой, эта работа могла бы идти в зачет аттестации т.д. Эти конкурсы я вытягивала на собственных плечах, и это было очень непросто. В будущем ими заниматься я не намерена», – говорит Г.Афанасьева.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии