aA
У жителей Литвы есть возможность получать высшее образование в России, на протяжении многих лет между университетами стран осуществляется программа по обмену студентами, кроме того, у литовских студентов есть возможность получать знания в престижнейшем учебном заведении России – МГУ. По одной из таких программ в Россию ездил литовец Витаутас Черняускас, который, несмотря на слабые знания русского языка, три года отучился в Москве и в итоге получил престижный диплом журналиста в Московском государственном университете им. Ломоносова.
Витаутас Черняускас
Студент института журналистики при старейшем в Литве Вильнюсском университете в 2002 году прошел отбор в литовском Союзе журналистов, сотрудничающем с московской Международной конфедерацией журналистских союзов. Конфедерация поддерживает тесные отношения с организациями по всему бывшему Союзу и организует обмен студентами.

«Не могу сказать, что я всю жизнь мечтал об учебе в Москве, хотя было желание поучиться несколько лет за границей, впрочем, тогда я для себя еще не решил, какой стране хотел бы отдать предпочтение. Я принимал участие в различных программах и узнал о том, что Союз журналистов Литвы предоставляет такую возможность. Согласно программе, по одному студенту от факультета журналистики из республик бывшего СССР приглашали учиться в главный университет России», – рассказывает Витаутас, который принял решение уехать в Москву с четвертого выпускного курса, в связи с чем диплом Вильнюсского университета он так и не получил. Витаутас оформил перевод в МГУ, благодаря чему часть предметов, которые он изучал в Вильнюсе, была засчитана в Москве.

«Летом 2002 года накануне учебного года я приехал в Москву на собеседование, во время которого мои будущие преподаватели проверяли мои познания в области русского языка. Познания у меня были самые скромные, а спрашивали они о таких филологических тонкостях, что не то, что ответить, не всегда была возможность понять сам вопрос, – улыбается Витаутас. – Хотя я еще принадлежу тому поколению литовцев, которые с начальной школы изучали русский, однако после того, как я поступил в гимназию, переключился на немецкий. Не могу сказать, что русский мне в школьные годы очень нравился. И поначалу в России мне было непросто, но чем дальше я учился, тем больше мне нравился язык. Через общение и чтение книг русский я выучил довольно быстро и могу сказать, что за эти три года сделал большой прорыв в языке, чего не могу сказать о большинстве моих коллег».

Studentė, dėstytoja
© DELFI (K.Čachovskio nuotr.)

Вместе с Витаутасом в группу были зачислены представители практически всех национальностей бывшего СССР – студенты из Украины, Беларуси, Узбекистана, Казахстана, Молдовы, Эстонии, двое из Грузии и даже Абхазии. Студентка из Латвии также была зачислена, но осенью не приехала на занятия, решив остаться на родине.

«Мы все в первые годы не могли прийти в себя после культурного шока, который вызывала Москва, кроме того, нас объединяли общие проблемы. Я сдружился с эстонским коллегой, мы, кстати, общаемся до сих пор. У наших стран и исторический опыт и менталитет похожие, нам легче было найти общий язык», – говорит Витаутас.

Группа обучалась отдельно от «материковых» россиян, но по той же программе. Студентам преподавали литературу, языковые предметы, историю, историю российской и зарубежной журналистики. Правда, как считает бывший студент, преподавание велось «слегка в советском стиле». В целом же, как свидетельствует Витаутас, журфак МГУ отличается либеральными настроениями, и пропагандистских дисциплин студентам из бывшего СССР не преподавали.

«Декан отличался либеральными взглядами, и в университете журналистов не зажимали. Например, на лекции курса политической журналистики к нам приходили журналисты и редакторы из самых разных изданий, в том числе из «Коммерсанта», «Независимой газеты» и других», – рассказывает Витаутас, который считает, что в Москве ему особенно полезным было расширение культурного кругозора, а также сама московская атмосфера. Тем не менее, у выпускника МГУ не было ни доли сомнения по поводу того, что после окончания университета он вернется на родину.

Raudonojoje aikštėje Maskvoje budi du Rusijos milicininkai.
© AFP/Scanpix

«В Москве мне нравилось, я ее уже неплохо знал, но у меня не было никакого желания там оставаться. Кроме того, тянуло на родину», – признается Витаутас. Вернувшись, он предпочел работу в области связей с общественностью, а также более года работал в отделе коммуникации одного из литовских банков.

В рамках программы поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, Рособразование ежегодно предоставляет государственные стипендии на обучение в российских вузах. В этом году для жителей Литвы выделено 44 места в вузах Калининграда, Санкт-Петербурга, Новгорода, Твери.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.

TOP новостей

Во вторник в Литве был улучшен 82-летний рекорд

28 июня в Литве было жарче, чем накануне, а центр жаркой...