aA
Российская экономика уже достигла дна и по мере подорожания нефти должна понемногу восстанавливаться, однако экономике Литвы, Латвии и Эстонии это не поможет. У стран Балтии есть свои вызовы, которые преодолеть будет нелегко.
 Eilės Latvijos-Rusijos pasienyje. BFL (A.Ufarto nuotr.)
Eilės Latvijos-Rusijos pasienyje. BFL (A.Ufarto nuotr.)

Старший экономист Swedbank Нериюс Масюлис обратил внимание на то, что спад в экономике Латвии наблюдался два последних квартала подряд и технически сейчас находится в рецессии. Экономика Литвы направлялась в иную сторону – за последние месяцы занятость населения в стране росло быстрее, чем в других странах ЕС.

"Итак возникает вопрос, можем ли мы говорить о том, что экономика разных стран Балтии идет в одном направлении?", – вопрошал Масюлис.

Его коллега из Латвии Мартин Казак признал, что ВВП Латвии в последние два квартала на самом деле уменьшился, но, по его словам, это не ощущается.

Перед обсуждением экономики стран Балтии он уделил внимание российской экономике, от которой до кризиса экономика стран Балтии была очень зависимой.

"По большей части экономика России остается нефтяной. Перемены в ней связаны с изменениями на нефтяном рынке – когда нефть дорожает, Россия в выигрыше, когда дешевеет – страдает. До сих пор две трети российского экспорта составляет экспорт нефти и нефтепродуктов. А когда цены на нефть такие, этой стране сложно повышать экспорт", – сказал Казак.

Он прогнозирует, что если мировые цены на нефть по-прежнему будут расти, то российская экономика, которая достигла дна, начнет подниматься уже во втором квартале этого года. А если тенденция сохранится, то в следующем году ее рост может составить 1–2%.

Однако латвийский экономист обратил внимание на то, что во время последнего кризиса очень серьезно пострадали жители России. из-за падения курса рубля и инфляции их реальные доходы и расходы упали на 10%.

"Итак, не стоит надеяться, что спрос быстро вырастет, и что можно будет начать экспортировать в Россию, как это было до кризиса", – предупредил Казак.

По его словам, немалую часть местного рынка занимали прежде производители стран Балтии, однако сейчас им не удастся ее вернуть и в силу иных причин – из-за санкций многие импортные продукты в России сменили местные. А ЕС вероятнее всего продлит экономические санкции еще на 6 месяцев.

Однако, по словам экономиста, больше всего вызовов перед Россией и странами Балтии возникнет из-за несвязанных с экономикой причин. Он обратил внимание на то, что сейчас индекс доверия потребителей в России достиг минимума, колеблется и доверие к президенту Владимиру Путину.

"Когда снижается поддержка со стороны общества, новые "показательные действия" становятся необходимостью", – указал экономист. Он дал понять, что со стороны Кремля в ближайшее время возможны новые геополитические провокации.

По словам Казака, и в странах Балтии наибольшие угрозы экономики - не внутренние, а внешние. Лишившись российского рынка, экспортеры Литвы, Латвии и Эстонии по большей части сумели переориентироваться на другие рынки. Однако экспорт услуг, особенно в сфере транспорта, на прежний уровень не вернулся.

Латвийский экономист обратил внимание на то, что после кризиса значительно снизилась задолженность не финансового сектора и домашних хозяйств. По его мнению, надо его увеличивать, пользуясь низкими процентами, увеличивая инвестиции.

Рынок труда в странах Балтии еще не перегрелся, но уже близок к этому. Снижается уровень безработицы и растет реальная зарплата, что может увеличивать внутреннее потребление, однако со временем рост будет выше производительности труда, поэтому бизнес утратит конкурентоспособное преимущество.

Однако в длительной перспективе еще больший вызов для экономики стран Балтии - демографические проблемы, а не перемены в плане продуктивности: "Хуже всего то, что страны Балтии стареют быстрее всей Европы".

По прогнозам Eurostat, в 2040 г. в странах Балтии значительно увеличится количество пенсионеров. Один из возможных способов решения этой проблемы – рост иммиграции.

"Если мы хотим расти, нам нужно больше людей, иммигрантов, молодых людей, людей с навыками. Если этого не будет, экономики могут сжаться", – сказал экономист.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.