По мнению исследователя детской литературы доктора наук Кястутиса Урбы, текст стихотворения можно менять лишь если этого желает его автор. "В новых изданиях поэты меняют тексты, однако это делают без согласия авторов – нарушаются авторские права", – сказал DELFI доцент кафедры литовской литературы Вильнюсского университета.
По мнению Урбы, Кубилинскас в стихотворении писал о Новом годе, а в нынешнем варианте используется нелогичное выражение "Рождественская ночь", поскольку в рождественскую ночь ученики елки не наряжают.
Детсадовцы, рассказывающие новый вариант стихотворения, сказали DELFI, что в "оные времена" Рождество праздновали, как и сейчас. Что раньше, когда Литва не была свободной, люди не могли праздновать Рождество, тогда важнее был Новый год.
Детям характерно все понимать по-своему и неожиданным способом связывать разные вещи, поэтому один из мальчиков так объяснил, почему в новой версии стихотворения елку наряжают ночью: "Раньше Рождество вообще нельзя было праздновать, а сейчас можно, но только ночью – чтобы русские не увидели".
Выдал партизан
Детский поэт Костас Кобилинскас родился 1 июля 1923 года в деревне Руда (Вилкавишкский округ).
В годы нацистской оккупации он опубликовал антибольшевистские стихи и поэмы. За это в 1946 году его исключили из секции Вильнюсских молодых писателей.
В 1947 году Кубилинскас был завербован советской службой безопасности. Его послали работать в школу Линяжериса (Варенский район), он был внедрен в кружок партизан. В лесу Калесникай 7 марта 1949 года он убил спящего главу партизан Дайнавского округа Бенедиктаса Лабенаса-Кайрюнаса, выдал места, где скрывались партизаны. Утверждают, что по его вине погибли 15 партизан.
С 1949 года он работал в издательстве Художественной литературы, в редакции журнала "Звездочка". Умер под Москвой, в доме творчества "Малеевка", от передозировки алкоголя.