aA
Тошкент, Сидни, Доминикана (Sahara, Toškentas, Sidnis, Dominikana). Такие неслыханные ранее города и страны увидела жительница Вильнюса на купленной политической карте мира на литовском языке.
Pasaulio politinis žemėlapis
Pasaulio politinis žemėlapis
© DELFI

Жительница Вильнюса Евгения рассказала, что карту купила в Клайпеде, в канцелярском отделе одного из торговых центров.

"Стоила она недорого - 5 литов с центами. Я купила, потому что иногда при переводе текстов возникают сомнения в связи с названиями стран. Хотела купить, чтобы была возможность уточнить названия. Сначала я заметила, что Белоруссия по-литовски названа не Baltarusija, а Gudija. Стала думать, как же официально называют эту страну, тогда я обратила внимание на другие очевидные ошибки. После чего задумалась, ведь такие карты своим детям-школьникам в сентябре покупали родители, а там столько неточной информации. Нехорошо", – сказала DELFI Евгения.

Такая карта удивила специалистов Государственной комиссии по языку. По словам представителя комиссии Айсте Пангоните, в списке действительно много ошибок (приводится неверный и правильный варианты на литовском языке - правильный справа):

Sidnis – Sidnėjus,
Brunėus – Brunėjus
Dominikana – Dominika (Dominikos Respublika)
Sent Vinsentas ir Grenadinos – Sent Vincentas ir Grenadinai,
Sahara – Sachara
Kvala Lumpuras – Kvala Lumpūras
Toškentas – Taškentas
Ašgabatas – Ašchabadas

Пангоните рассказала читателям, что есть доступные в интернете источники. В первую очередь - постановления комиссии о языке о названиях стран, городов и других топонимов: http://vlkk.lt/lit/nutarimai/svetimvardziai.html; http://vlkk.lt/lit/102520, http://pasaulio-vardai.vlkk.lt/, а также изданы 4 тома словаря MELC с топонимами http://vlkk.lt/lit/nutarimai/svetimvardziai.html#svtv_pasvetaine-PV.

"Неосмотрительность издателей атласов непонятна. Значит, атласом должна заняться Государственная инспекция по языку", – сказала Пангоните.

По словам заместителя начальника Государственной инспекции по языку Арунас Дамбраускас, инспекция исследует издание и примет меры. "По установленным методикам посмотрим, сколько ошибок, какие они, что нарушают, серьезные ли это ошибки, нарушают ли постановления Комиссии по языку. Затем примем санкции – предупреждение, указания внести поправки или административное взыскание", – сказал Дамбраускас.

По его словам, на содержание карт и атласов в инспекцию жалуются редко.

Карта издана компанией Jana seta, которая действует в деревне Бирулишкяй (Каунасский район). По указанному на карте телефону в среду никто не ответил. На сайте компании указано, что она работает с 1995 года и стала одним из лидеров по оптовым заказам на литовском рынке, занимающихся картографическими и географическими изданиями.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.