aA
"Добро пожаловать! До Австрии 2 км" - виднеется надпись на асфальте на дороге, ведущей из Венгрии.
Migrantų krizė
Migrantų krizė
© DELFI / Artūras Morozovas

Поверив в то, что долгожданная Австрия уже недалеко и зная, что там их ждет еда, ночлег и одежда, некоторые беженцы бросают свои пожитки прямо на улице. В этих узлах – грязные, заплесневевшие от сырости пледы, поношенная одежда и остатки еды.

Еще месяц назад этот КПП на границе Венгрии и Австрии напоминал о прежних временах, когда Венгрия не входила в Шенгенскую зону. На заброшенном КПП свистел ветер, сквозь трещины асфальта росла трава.

Уже на протяжении нескольких недель через пост проходят тысячи беженцев, ветер разносит мусор, слышатся распоряжения пограничников. Каждый день через пост проходит около 10 000 беженцев.

Если надо, беженцам оказывают первую медицинскую помощь. Им дают еду, воду, горячие напитки. В ящиках стоит собранная австрийцами одежда, обувь, пледы, подгузники для детей, спальные мешки и пр. необходимые вещи.

"Я вижу, что меня здесь ждут. С нами обращаются очень хорошо" - сказал Абдисалам, беженец из Ирака. Он находится здесь со своим сыном и второй день ждет прибытия супруги с другим ребенком. Его цель – доехать на автобусе до Финляндии.

В этом месте беженцев разделяют на группы и на автобусах везут дальше.

В просторном полевом госпитале врачи "Красного креста" осматривают ноги двоих беженцев. По словам одного из врачей, беженцы, которые пришли в Австрию пешком, жалуются на разные травмы, у некоторых диагностирую даже переломы ног. У многих беженцев нарушена работа внутренних органов, поскольку они употребляют мало жидкостей. У многих стерты стопы, поэтому они ходят босиком или в тапках, на стопах - пластыри.

Фади из Дамаска рассказал, что его цель - Германия. Ехать в Германию ему советовал отец, рассказав, что в этой стране образованные люди получают большие зарплаты, лучше условия труда. Фади представляется как деятельный и образованный человек.

"Если так можно сказать, я швец, жнец и на дуде игрец: я переводчик с арабского на английский, также я окончил магистратуру в области искусствоведения в университете Дамаска, а в центре Дамаска у меня был свой магазин одежды. К сожалению, я был вынужден уехать. Я очень люблю мою страну", - сказал Фади.

"К сожалению, нас оккупировали звери. Постоянно обстреливают жилые дома, жизнь мирных жителей превратилась в кровавый поток, – уверяет сириец, который оставил в Дамаске отца, брата и дедушку с бабушкой. - В последний год я жил так: утром из дома бегу на работу, вечером – с работы домой. От этого маршрута не отклонялся, поскольку в Дамаске очень опасно".

Вереница беженцев понемногу движется, но конца ей не видно. Группами их сажают в автобусы и развозят в разные города страны.

"Вена уже переполнена. поэтому мы стараемся распределить их по всей стране", - сказал представитель австрийской полиции.

Но некоторые беженцы не теряют времени в очередях - богатых ждут 200-300 такси.

Австрийский порядок распространяется и на них – каждый таксист проходит регистрацию, отмечают, сколько мест есть в его машине. Водителю выдают порядковый номер и остается ждать.

На четырехместной машине доехать до Вены, которая находится в 80 км, стоит 150 евро, на восьмиместной - 250 евро.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.