На вечный, не дающий покоя вопрос, как выжить в современном обществе, попробуют ответить ученики режиссёра Йонаса Вайткуса. Нетрадиционную французскую пьесу „Правила проживания в современном обществе“ актёры-магистранты перенесут не на сцену, но в зрительный зал. „Правила – это материал для нашего разговора, для общения; желающие смогут вмешаться и предложить свои правила“, – рассказал о будущей студенческой работе руководитель курса Й.Вайткус и добавил:

„Когда читаешь какое-нибудь правило – оно тебе нравится, разве нет? Но для того, чтобы оно стало реальностью, требуются разнообразные человеческие усилия: и воля, и мораль, и этика, и выдержка, и аскетизм, и память, и достоинство. Мы хотим напомнить, что правила есть, они существуют и они очень просты. Даже примитивны. А насколько они жизненны, действенны, следует ли их придерживаться, и каковы последствия их неисполнения, – это уже вопрос. Если бы вы взялись придерживаться этих правил, тогда – никаких неприятностей или странностей, но возникает иная опасность: риск утратить себя, свою индивидуальность, своё лицо. Преступить правила – для этого тоже нужна отвага и другие свойства“. Спектакль играется на литовском языке.

Далее действие ненадолго перенесётся на улицу – в скверик напротив театра. Здесь до ушей прохожих донесутся удивительные созвучия: таинственные звуки варганной музыки вперемежку с футуристической поэзией. В ходе театрализованного представления актёры Вячеслав Лукьянов и Валентин Круликовский постараются нетрадиционно исполнить произведения русского поэта Велимира Хлебникова, приверженца словесных экспериментов и поэтических утопий. Стихи мастера, стремившегося „освободить” слова и звуки от их привычных значений, прозвучат на языке оригинала.

„Это как игра эмоций: энергия – в музыке и тексте. Экспериментами Хлебникова со словами, буквами, звуками и ритмами я восхищался уже давно, вот и задумал соединить с текстом варганные композиции, записанные нами вместе с Валентином... Можно сказать, что мы ощущаем и поддержку самого автора – он словно ведёт нас, предлагая всё новые идеи. Куда заведёт – вы увидите во время представления“, – улыбается В. Лукьянов, давно увлекшийся варганной музыкой. За последние два года он собрал немалую коллекцию инструментов из разных стран, отличающихся редким звуком. Этим «варганным вирусом» актёр обещал поделиться на нашем ночном фестивале.

Перед закатом в Большом зале театра начнётся второй спектакль. Постановка по мотивам известной шутки Антона Чехова «Медведь» обретёт на сей раз новое лицо. Режиссёр Лайма Адомайтене обещает захватить зрителей в путешествие по лабиринтам театрального языка. „Сам Чехов назвал своё произведение шуткой, но так уж повелось, что даже в шутках действует причинно-следственный закон: человек есть единственное существо на Земле, получившее дар свободной воли – право выбора, но когда же мы перестанем выбирать, думая только лишь о себе?.. Чеховский „Медведь“ мне очень дорог, с ним связано множество замечательных приключений, и мне горько, когда режиссёры на этот материал смотрят легкомысленно“, – говорит Л. Адомайтене.

Студенты русского актёрского курса Литовской академии музыки и театра в этом спектакле будут играть на литовском языке. „Я хотела, чтобы мои ученики были разносторонними актёрами – и в настоящее время они учатся красиво говорить по-литовски“, – рассказывает режиссёр о постановке. Во время фестиваля „Да будет ночь!“ состоится премьера спектакля.

Все представления – бесплатные:
18:00, Большой зал – „Правила проживания в современном обществе“ (на литовском языке);
19:50, скверик напротив театра – „Трансцедентный полёт с председателем Земшара“;
21:00, Большой зал – „Медведь“ (на литовском языке).

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии