Об этом в интервью DELFI рассказал директор Литовского киноцентра Роландас Кветкаускас. По его словам, центр в прошлом году наладил контакты с российскими и белорусскими киноархивами и уже в этом году начнет возвращать в Литву литовское кинонаследие. Ожидается, что в этом году у российского "Госфильмофонда" будет выкуплено и доставлено в Литву 10-15 копий литовских фильмов.

Литовское наследие ищут в России

Роландас Кветкаускас
Как рассказывает Кветкаускас, в вопросе кинонаследия все упирается в существовавшую в советские времена систему создания и архивирования фильмов: в те времена копия фильма из союзной республики должна была быть представлена в «Госфильмофонд», где и хранились.

«Часть литовских фильмов производились по заказу и при финансировании центральной власти, поэтому копия направлялась в «Госфильмофонд». Вот и получилось так, что часть литовского наследия мы ищем не в Литве, а в России», - констатирует Кветкаускас.

По его словам, в те времена у фильмов была разная судьба - одно дело было ленту снять, совсем другое — сдать комиссии на утверждение. После этого фильм либо поступал в кинотеатры, либо его начинали корректировать.

«Это довольно интересные истории, когда у одного фильма из-за цензуры могло быть несколько версий. Некоторые ленты не достигали финиша. Другие фильмы разрешали закончить, но они оказывались на полке. Интересно, что некоторые фильмы, в данном случае я имею ввиду не только литовские, демонстрировались не в СССР, а на Западе», - говорит глава киноцентра.

Он отмечает, что часть литовских фильмов из-за существовавшей тогда системы попали не в литовские, а в московские архивы.

Например, сегодня «Госфильмофонд» владеет крупнейшей кинематографической коллекцией в мире. На сегодняшний день она насчитывает более 70 000 кинолент, или почти миллион роликов фильмового материала — от немых картин братьев Люмьер до современных российских и зарубежных произведений кинематографа.

«Тут важно вспомнить и о телевизионных фильмах. Центральное телевидение заказывало их производство, например, фильм «Приключения Калле-сыщика» был создан именно по такому заказу, и сейчас он находится там в архиве. И так как в те времена никто не думал о создании двух архивов, то ситуация чаще всего сводилась к тому, что одна из копий в лучшем случае оставалась на Литовской киностудии. В целом же после того, как фильм был одобрен к показу, производились его копии для кинотеатров. В Литве таких копий немало, но, конечно, они не самого лучшего качества. И сегодня из этих копий часто просто невозможно восстановить качественное изображение. И это было бы неоправданно дорого, потому что в таком случае речь шла бы о реставрации», - говорит Кветкаускас.

Как вернуть литовский звук?

Есть и другая проблема  — это литовские фильмы, которые апробацию проходили в Москве и предназначались для показа во всем СССР.

«Сегодня есть такие фильмы, у которых есть хорошая копия в архиве «Госфильмофонде», но литовской звуковой дорожки нет — она в Литве. И эту проблему придется решать — как соединить видеоряд и звук. А иногда бывает и так, что качественный звук «выжил» только на русском языке, субтитров в те годы просто не было. А значительная часть фильмов в «Госфильмофонде» представлены на русском языке, и этот вопрос рано или поздно придется как-то решать решать", - говорит руководитель киноцентра.

Сколько стоит фильм

На возвращение литовской кинокласски в этом году из литовского бюджета будет выделено 260 000 литов.

«Литве каждый фильм обойдется в сумму, которая будет колебаться в пределах 10 000 — 20 000 литов. В каждом случае цена зависит от конкретных физических параметров, например, длины пленки. Кроме того, первичная копия должна пройти подготовку перед процессом копирования, и плюс, конечно, важно, цветной это фильм или нет и т.д. В любом случае мы получаем не сам оригинал фильма, который остается в «Госфильмофонде», но первую копию от экземпляра и, конечно, получаем максимально возможное качество», - говорит глава Литовского киноцентра.

Первый — шедевр Жалакявичюса

"Никто не хотел умирать"
В марте литовской общественности будет представлен первый фильм, с которого и завязались все контакты — это картина Жалакявичюса «Никто не хотел умирать». Кстати, известный литовский актер Регимантас Адомайтис, сыгравший в фильме, отмечает, что хотя фильм не отражал всей исторической правды, он впервые заговорил на актуальную тему - о сопротивлении литовцев и "лесных братьях".

«Фильм в Литве будет представлен уже в марте. Пока еще не подписаны все документы, поэтому всей информации я предоставить не могу, но могу сказать, что фильм будет показан на литовском языке. Это будет наш первый проект, который пройдет полный путь возвращения - от создания копии до оцифровки и презентации широкой общественности. Кроме того, у нас будет копия с английскими, французскими субтитрами. В наших планах — демонстрировать этот фильм не только в Литве, но и за границей», - говорит Кветкаускас.

По его словам, было желание начать с фильма, который был бы хорошо известен зрителю. Какие фильмы последуют за ним, станет известно в ближайшее время. В числе них - "Красавица", "Чувства", "Садуто туто" и др.

“Когда мы объявим список из 10-15 фильмов, это не будет десяткой лучших литовских фильмов. Критериями при отборе будут разнообразие авторов, жанров, эпох, хотя у нас нет хронологического подхода. Потому что для нас важно не только собрать архив, но и вдохнуть в него жизнь, он должен быть интересен зрителю», - говорит Кветкаукас.

Этот проект многолетний, а окончательная цель — создать полную национальную фильмотеку в Литве. Ожидается, что в Литву вернется более 100 художественных лент, а также документальные и телевизионные фильмы.

«Фильм Жалакявичюса мы в первую очередь оцениваем как объект культурного наследия, над которым работали звезды литовского кино. Очень интересно наблюдать за их юными лицами. Сегодня это уже признанные корифеи кино. Конечно, тема этой ленты никогда не будет оцениваться однозначно, ведь надо учитывать то, что фильм был создан в идеологической атмосфере. И, конечно, авторы не могли как-то радикально поворачивать сюжет.

Но в нем и сегодня достаточно актуальных для нас вопросов, и мы не можем историю кино, как и историю культуры в целом, оценивать с точки зрения общественно-идеологического аспекта, хотя мы должны это иметь ввиду. Фильм интересен в первую очередь как результат конкретного контекста. Все прекрасно понимают, откуда появились такие фильмы, и что в них важно с точки зрения не только идеологической, но и кинематографической. Поэтому такие вещи в наше время должны оцениваться всеобъемлюще, не только как знак конкретной эпохи, но и как часть истории кино», - заключает Кветкаускас.

В России есть интерес к литовскому кино

«Разговоры на серьезные темы»
В октябре прошлого года в Москве в кинотеатре «Госфильмофонда» «Иллюзион» состоялись Дни литовского кино. «Госфильмофонд» и Литовский киноцентр представили пятидневную программу, в которую вошли 12 художественных и документальных картин, а также 7 короткометражных фильмов.

Как отмечается, Литва стала первой страной, представившей российским зрителям кино, созданное за последние 50 лет. Это фильмы трех поколений режиссеров, от классиков литовского кино до молодых режиссёров арт-хауса. Главной картиной фестиваля стала «Красавица» Арунаса Жебрюнаса. Программа документального кино включила в себя ленты «Век Чеслова Милоша» Юозаса Явайтиса, «Отец» Марата Саргсяна, «Разговоры на серьезные темы» Гедре Бейнорюте, «Рамин» Аудрюса Стониса.

Организаторы фестиваля хотели не просто представить кинокартины, но и показать развитие литовское кино. Фестиваль посетили народные артисты России Римма Маркова, Геннадий Юхтин, Тамара Семина.

«Фестиваль посетили не только проживающие или работающие в Москве литовцы, но и немалое число москвичей. Интерес к литовскому кино есть. В прошлом году проводились ретроспективные показы, показы документального кино. Поэтому нам не надо в этой области начинать работу с нуля. Конечно, наибольший интерес в России вызывают наши великие актеры — Д.Банионис, А.Будрайтис, Р.Адомайтис, они стали крупными фигурами российского кино, любимцами зрителей, но есть и другие наши режиссеры, в которых Россия также заинтересована», - отмечает Роландас Кветкаукас.

Источник
Темы
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (36)
Поделиться
Комментарии