"Я думаю, что это нужно, однако нам нужны профессионалы, которые бы могли сделать переводы. Я думаю, что это очень важно", – сказал А. Шелев на семинаре, предназначенном для литовских журналистов.
Посетители, пользующиеся аудиогидом в данный момент, могут выбрать один из десяти языков – английский, французский, немецкий, испанский, русский, польский, португальский, китайский, иврит или арабский.
На большинстве из этих языков доступны и другие источники: информационный сад Яд Вашем, база данных по идентификации, большинство публикаций. В данный момент на литовском доступны лишь несколько образовательных публикаций.
"Если бы мы нашли добровольцев, я думаю, мы могли бы попытаться и поддержать такой процесс, чтобы наши материалы были доступны и на литовском языке. Мы действительно можем сделать больше", – сказал руководитель Яд Вашем.
Израильский национальный мемориал Катастрофы (Холокоста) пытается сохранить память о каждом убитом еврее, а также найти спасавших евреев в годы войны.
Здесь накоплены тысячи артефактов жертв Холокоста, свидетельства, документы, они представлены в находящемся в комплексе музее.
В Яд Вашем также проводятся научные исследования, увековечиваются имена Праведников мира – граждан других стран, которые спасали евреев.
TOP новостей
Эксперт предупреждает: информацию о послаблениях бизнес и образовательные учреждения будут получать постепенно (8)
Представители бизнеса и образовательных учреждений...
"Delfi Главное": Киркорову запрещен въезд в Литву - кто следующий и почему? (325)
Департамент миграции на 5 лет запретил въезд в Литву...
Полиция рассказала, как будут контролировать сообщение после разрешения "социальных пузырей" (18)
20 января правительство это значит, что одинокие люди...
Литва по уровню заболевания COVID-19 – шестая в Европе (11)
Литва , по новым данным Европейского центра...
Коронавирус в Литве: 1274 новых случая, 32 человека умерли (22)
За минувшие сутки в Литве зарегистрировано 1274 новых...