aA
Литовский PEN-центр переводчиком года избрал Дангуоле Жалите, автора перевода на литовский язык романа "Клоун Шалимар " известного индийско-британского писателя Салмана Рушди.

© Corbis
Салман Рушди - автор скандальных "Сатанинских стихов", за которые он был заочно приговорен исламским трибуналом к смертной казни.
Титул переводчика года в этом году присуждается в восьмой раз. В этом году на премию претендовали шесть переводов, сделанных с английского, французского, итальянского, польского языков.
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
TOP новостей
Профессор Касюлявичюс: карантинные ограничения нужны хотя бы до середины апреля (111)
Врач, профессор медицины Витаутас Касюлявичюс в...
Чаплинскас пояснил, что надо предпринимать в борьбе с коронавирусом: странно, что одну стратегию в Литве пока не применяют (56)
Литва обсуждает новую стратегию тестирования от...
Когда изменятся действующие в Литве ограничения: серьезные послабления предлагают отложить до февраля (56)
Статистические данные по коронавирусу в Литве...
Женщина в холода живет на улице, а в ночлежный дом идти отказывается (35)
На улице стоят холода, а бездомные ночуют на улице....
Министр охраны окружающей среды в ближайшее время обещает новый налог на автомобили (135)
Парламент Литвы в ближайшее время получит новый...