aA
Русская православная церковь намерена издать Библию для трудовых мигрантов. Первое издание будет выпущено на узбекском языке в этом году. Его подготовкой займется Миссионерская комиссия при Епархиальном совете Москвы совместно с Институтом перевода Библии.
РПЦ выпустит Библию для трудовых мигрантов

Об этом сообщается на сайте организации.

Обсуждение вопросов адаптации трудовых мигрантов проходило на совместном семинаре Миссионерской комиссии и ФМС, который состоялся во вторник, 3 июня. Идея о переводе Библии на языки народов Центральной Азии была впервые озвучена председателем Миссионерской комиссии иеромонахом Димитрием Першиным в январе 2014 года.

По его мнению, изучение священного писания поможет мигрантам, приехавшим на заработки в Россию, ознакомиться с культурным наследием страны. Это, в свою очередь, способствует интеграции жителей среднеазиатских республик в российское общество.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

Lenta.ru

TOP новостей

Грибаускайте: за свободу и человечность надо бороться каждый день (242)

Ссылки никогда для Литвы не станут далеким прошлым,...

Неделя в Беларуси: пикеты на границе, союзное государство все ближе (102)

С 8 июня протестующие – белорусы, выехавшие из страны –...

Коронавирус в Литве: 221 новый случай, скончались 4 человека (18)

За минувшие сутки в Литве подтвержден 221 новый случай...

Другие (16)

Закон о партнерстве и реакция общества на этот закон –...