Максименко, по информации «Комсомольской правды в Украине», считает посыл нынешнего гимна, начинающегося словами «Ще не вмерла...» не актуальным. «Мы уже выработали потенциал того текста гимна Украины, где звучит постоянная скорбь. Нужно переходить к эпохе созидания, а созидание возможно при бравурных, торжественных аккордах», — полагает он.
В качестве альтернативы священник предложил текст собственного сочинения, положенный на музыку харьковского композитора Антона Лебединца, написанную ранее для гимна Украинской ССР. Слова (на украинском языке) он опубликовал на своей странице «Вконтакте», там же выложена и аудиозапись.
Версия Максименко начинается так:
Моя, Україно, прекрасна і сильна (Моя Украина, прекрасная и сильная),
Нарешті ти волю собі здобула (Наконец ты волю себе получила),
Між рівними рівна, між вільними вільна ( Меж равными равная, меж вольными вольная),
Ти – Київська Русь, Божі тут джерела! (Ты Киевская Русь, здесь Божьи источники).
В припеве говорится, что «слава народу казацкому, слава, слава Отчизне на веки веков».
Начало этого варианта гимна схоже с началом того гимна, что существовал во времена УССР. Там также говорилось о «прекрасной и сильной Украине, равной среди равных».
С вариантом Максименко, по его словам, уже ознакомлены некоторые депутаты и руководство области.
В настоящее время на Украине принят гимн на музыку Михаила Вербицкого и стихи Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна», написанные в XIX веке. В последние годы неоднократно звучали предложения сменить гимн, но власти страны эти инициативы пока не поддержали.