aA
Посол Украины в Берлине хочет извиниться перед Шольцем за то, что назвал его "обиженной ливерной колбасой". "Это высказывание, о котором я, оглядываясь назад, конечно, сожалею", - сказал Андрей Мельник в интервью Der Spiegel. Он добавил, что при встрече с Олафом Шольцем лично перед ним извинится.
Мельник назвал так канцлера Германии из-за нежелания Шольца ехать в Украину после того, как там отказались принять президента ФРГ Штайнмайера. "Обиженная ливерная колбаса" - это дословный перевод устойчивого немецкого выражения "beleidigte Leberwurst spielen". Корректный перевод на русский - "строить из себя обиженного".
Nori gauti beveik 1000 eurų pensiją, o stengiasi tik dėl pusės tiek Justino istorija, kuris dar mokyklos suole pradėjo ruoštis sočiai senatvei (6)
TOP новостей
Невероятная реальность: жителям Литвы массово продавали просроченные продукты
29 мая Литовская полиция сообщила о том, что раскрыла...
Мэр Вильнюса - об ограничениях во время саммита НАТО: в некоторые части города можно будет попасть только пешком
11–12 июля в столице Литвы во время саммита НАТО...
Покуривший гимназист оказался в больнице: в Кедайняе в этом году это уже пятый случай
В этом году помощь врачей уже потребовалась пятерым...
После появлении истории о VIP-вечеринке Rammstein свой комментарий представила полиция
После того как разразился скандал, связанный с якобы...