aA
В мини-фильме второго белорусского национального телеканала ОНТ "Конституция Беларуси: кем, когда и при каких обстоятельствах создавалась" государственные журналисты позволили себе формулировки, которые еще пару лет назад не имели бы шансов попасть в эфир.
LDK Statutas
LDK Statutas
© wikipedia nuotr.

В частности, в прямом эфире, на этапе рассказа о Статуте ВКЛ, прозвучало: "[…] уже потом Статут перевели на литовский, русский, польский. Даже когда белорусские земли были захвачены Российской империей, Статут продолжал действовать еще полвека, пока не был отменен", — рассказал ведущий Дмитрий Семченко.

Ранее для обозначения событий времен упадка Речи Посполитой и Великого Княжества Литовского чаще использовался термин "разделили", который, в свою очередь, пришел на смену пропагандистскому имперскому термину "воссоединились".

На этом ведущий не остановился и лирично упомянул БНР.

"[…] a в 1918-м белорусы вновь объявили свой главный документ — временную Конституцию Белорусской Народной Республики, но она не продержалась и года — пришли большевики… [трагическим голосом] с новым уставом.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

"Наша Нiва"

TOP новостей

Сугробы образовались не только на улицах, но и в салоне автобуса (16)

Жители, которые в среду ехали в столице Литвы в...

Вирусолог о ситуации в Литве: надо переждать январь и февраль (42)

Докторант вирусологии и биоинформатики Кембриджского...