Dabar kamuoja didžiulės abejonės dėl vertinimo ir argumentų. Įdomu tai, kad dukra turėjo gimnazijoje 9 ir 10, o gavo – tik 30 balų. Jos darbus skaitė klasėje, ji citavo Dostojevskį, rašydama apie kvailelius, taip pat rėmėsi Platonu. Tačiau tie, kurie mokykloje mokėsi ketvertais, iš egzamino gavo 80 balų.

Nieko nežinau, nes negaliu dukrai atsakyti į klausimą, kodėl ji buvo neįvertinta. Neįsivaizduoju, kur kreiptis, kad sužinočiau kokio supratimo lygio mokytojai vertino. Iš anglų k. dukra gavo 100. Pasak jos, 50 taškų vertino kompiuteris, todėl rezultatas išėjo objektyvus ir daugiausia šimtukininkų Lietuvoje yra šios užsienio kalbos.

Pasimečiau, kamuoja didelės abejonės dėl mokytojų kompetencijos. Per žinias išgirstą NEC komentarą dėl apeliacijų vertinu kaip neteisingą. Reikia argumentų prie vertinimo, kodėl taip, o ne iš naujo apskųsti nevertintą darbą, vertinimo kriterijus mano dukra išmoko jau 11 klasėje.

Nežinau, negera ir neturiu ką pasakyti dukrai, nes jos darbas ne ant durniaus.

DELFI už šio rašinio turinį neatsako, nes tai yra subjektyvi skaitytojo nuomonė!

Norite išsakyti savo nuomonę? Rašykite el. p. pilieciai@delfi. lt arba spauskite apačioje.

Komentuoja NEC atstovė spaudai Asta Ranonytė

Sudėtinga komentuoti situaciją, nes, kaip minima laiške, nėra pasinaudota suteikta galimybe teikti apeliaciją.

Lietuvių kalbos ir literatūros VBE kandidatų darbus, kaip ir kitų mokomųjų dalykų egzaminų darbus, vertina ne mažiau kaip du vertintojai. Jeigu šių vertintojų darbo įvertinimai nesutampa, tokį darbą iš naujo vertina trečiasis, vyresnysis vertintojas. Jo pateiktas įvertinimas ir yra galutinis.

Lietuvių kalbos ir literatūros darbai, dėl kurių yra pateikiamos apeliacijos, yra vertinami dviem etapais – pirmiausia vertinama darbo kopija, kurioje nesimato pirminių kandidatų darbų įvertinimų. Antrame etape, jei kopijos įvertinimas skiriasi nuo prieš tai gauto įvertinimo, darbą vertina literatūrologai ir mokytojai, matydami ir įvertindami visus šio darbo įvertinimus. Sprendimą dėl galutinio rezultato priima trys apeliacinės komisijos vertintojai.

Lyginti lietuvių kalbos ir literatūros VBE ir užsienio kalbos (anglų) VEB ir jų vertinimą nėra korektiška lyginti dėl keleto priežasčių. Pirma, tai skirtingi mokomieji dalykai ir skirtingi jų tikslai (plg. komunikacinę ir kultūrinę kompetencijas). Antra, tam, kad kandidatas išlaikytų anglų kalbos VBE, jis turi surinkti 16 proc. galimų taškų, o lietuvių kalbos ir literatūros VBE atveju – 30 proc. taškų. Trečia, užsienio kalbos (anglų) VBE užduotyje yra 100 taškų. Joje yra keturios dalys – kalbėjimas, klausymas, skaitymas rašymas. Kiekvienoje dalyje buvo 25 taškai. Iš 100 taškų 30 taškų yra gaunama vertinant iš atsakymų lapo automatiškai – kompiuteriu.

Užsienio kalbos (anglų) VBE gavo 6,6 proc. mokinių gavo 100 balų įvertinimą.