aA
DELFI tęsia Anglijoje gyvenančios žurnalistės Daivos Budrienės tinklaraščio įrašų publikavimą – šįkart ji papasakojo, kaip kaimynei Barbarai bandė paaiškinti lietuviškų patarlių reikšmes.
© DELFI / Mindaugas Ažušilis

Vieną kartą gyveno geras direktorius. Jis visuomet leidosi įžeidinėjamas, vaišino kava ir pyragėliais, sausainiais, saldainiais su riešutais, mokėjo gerą algą. Bet retai. Bet mokėjo. O paskui viskas pasibaigė. Horizonte pasirodė kitas direktorius, jo įmonės biuras buvo maaaažassupermažas. O darbuotojai – vienas krapštė nosį, o kitas – už ausies. Kai manydavo, kad niekas nematė. Bet buvo kas matė. „Fui, kokia pasaka, apsivemsiu“, – pasakė mano draugė. Ir pagaliau, ko gi aš nuo pasakos pradėjau? Juk kalbėsiu apie Barbarą ir lietuvių kalbą. Tiksliau, apie lietuvių liaudies patarles ir priežodžius. Buvau net pamiršusi, kad lietuvių kalba – lobių lobis…

Mat šiandien Barbara šnekėdama panaudojo kelis išsireiškimus, ko gero nutarusi, kad man jau atėjo laikas ne tik gudrius žodžius, bet ir posakius mokytis. Taigi, ji porina, kad jos anūkė Rebeka, arba Beki, pavydi savo broliui Mathju, mat šis mamos labiau mylimas. Neva. Ir nuolat jį pravardžiuoja bei erzina. Sako: „You are blue eyes boy“ (angl. esi mėlynakis berniukas – tiesioginis vertimas). Tai reiškia – mylimukas. Galvoju, ir aš nustebinsiu, pasinaudosiu patarlių ir priežodžių puslapiu.

Greitai randu man patinkančią, mat noriu pasakyti, kad tai kvailystė manyti, kad motina vieną vaiką myli labiau. Sakau, tuoj, tuoj aš tau išversiu: „Kvailo protas nuo liežuvio varva“. Ir cituoju taip, kaip išsivertė: „A fool’s mind off the tongue is dripping“. Na, ir ką gi manote? Vienas – vienas. Nei aš suprantu, kodėl to mylimo berniuko akys mėlynos, nei ji – kaip ir kas nuo liežuvio varva. Be to, Barbarai ta patarlė pasirodo labai fiziologiška. Ji net pasipurto.

O aš net nemėginu išversti kitų puikių patarlių apie kvailumą, tik pati sau pasidžiaugiu: „Radinys, žadinys – kvailo džiuginys“, arba „Gudrus kaip kvailą nuduodamas“, bei „Gudri vakarėly, kvaila pavakarėly“.

O šita patarlė man pasirodo net ir labai aktuali. Gal apie kalėjimą nepataikė mūsų liaudis-kūrėja, retas mandras iš jo neišsisuka, bet visa kita – gryna teisybė: „Galingieji kapuose, mandrieji turmose, o kvailiukai valdo pasaulį“. Kas abejotų – talpi ta mūsų kalba.

Tada Barbara nutaria dar daugiau apie savo artimuosius paliežuvauti. Jaučiu, nelabai mėgsta savo žentą Dyroną. Sako – jis ne draugiškas: „Sėdi kambary išsidrėbęs, kai atvažiuoju, ir nepakyla pasisveikinti. O jei ką ne taip leptelėčiau, tai ir silly cow – kvaila karve – mane pavadintų. Jis mėgsta būti „Bell of the Ball“ – tai reiškia „dėmesio centre“. Tipo – baliaus varpelis.

Greitai galvoju, kuo man ją nustebinti? Ir randu. Kaip tik apie vyro ir moters santykius: „Vyro gyvenime laimingos dvi dienos: kai ženijas ir kai boba miršta“. Taigi jau kada kadaise draugiški santykiai tarp moterų ir vyrų, tiesiog istoriškai užprogramuoti, ko stebėtis. Pasirodo, ir pas anglus taip pat.

Beje, kviečiu Barbarą eiti į „The Lion King“ – miuziklų miuziklą, apie kurį esu daug girdėjusi. Gimtadieniui gaunu dovanų bilietus iš vaikų. Barbara klausia: „O kokiam teatre rodo?“ Sakau: „The Lyceum, visai prieš Waterloo tiltą“. „Tai važiuot reikės traukiniu?“ „Taip“, – patvirtinu. „Tada negaliu. Aš bijau traukinių. Paskutinį kartą buvau vietiniam teatre, pantomimos spektaklį mačiau – „The Snow White“ – snieguolę ir septynis nykštukus…”

Reginys – pasakiškas. Kaukės – neapsakomo grožio.

Labai patiko juodaodis berniukas, kuris vaidino mažą Simbą pirmajame veiksme. Žiūrėdama ilgai galvojau – o kaži kaip jis mokykloje – vaidina prieš draugus, didžiuojasi, kad pasaulio sostinės teatre kuria vaidmenį, būdamas kokių dešimties? Tačiau didžiausiam mano nustebimui, pasibaigus spektakliui, berniukas neišėjo net nusilenkti, mat veiksmas baigiasi po dešimtos, o tai laikas, kai vaikai jau turi miegoti. Ir negali vaikščioti gatvėmis, net jei jie vaidina Lyceum teatre. Ir, galiu pasakyti, man toks vaikų auklėjimas žiauriai patiko.

Iš viso puikaus vakaro nepatiko tik viena – kad nėra rūbinės. Ir kad visi be perstojo šiaukščia. Ir neišsineša šiukšlių. Bet gal čia buvo daug tų, nekultūringų, na, iš Rytų Europos?

Na ir pabaigai – apie lietuvių kalbą vėl. Taigi, dar nepasidžiaugiau keliom puikiom patarlėm, kurių nei išversi, nei žmogui paaiškinsi. Kaip pasakyti anglui „O, tu toli gražu neteisus“? „You are far nice not right?“ Beje, pasitikrinkit, kaip „googl‘as“ trečią kartą tą sakinį išverčia: „Jūs esate toli gražus ne tiesa?“. Man, pavyzdžiui, juokingai. O šito priežodžio net neversiu: „Vyrų darbas su galu, o moterų be galo“.

Šiandien tiek. Gana tų patarlių ir priežodžių. Negalima užvirinti moteriškei proto. Tokios senos, gražios, tituluotos ir beveik tobulos kalbos negali būti per daug. Net britams

Tai – keturioliktas Daivos Budrienės tinklaraščio įrašas, publikuotas DELFI. Sekite tekstus DELFI Piliečio rubrikoje!

Emigravote ir norite pasidalinti savo įspūdžiais? Rašykite pilieciai@delfi.lt!

Įvertink šį straipsnį
Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją

Keturių šunelių globėja drąsina: šuniui reikia žmogaus ir tiek vietos, kiek užima atsigulęs (3)

Pradėsiu nuo seniausiai pas mus esančio labradoro retriverio Bakso. Jis, mano nuomone, buvo nelabai...

Meno platformos „BaltijosMenas.lt“ etalonas – garsieji Sotheby‘s ar Christie‘s aukcionai (1)

2018 metai buvo kupini meno renesanso Lietuvoje , tad nenuostabu, kad pamažu atsiranda ir ambicingų...

Akimirka Anykščiuose, kurios ilgai nepamirš – dėmesį patraukė kilnus jaunuolio poelgis (62)

Anykščių miestas turbūt geriausiai žinomas dėl savo garsių rašytojų, Puntuko akmens, Laimės...

Šiaulių gimnazistai galėjo susipažinti su kino industrija iš arti

Lapkričio 7 dieną nemaža grupė Šiaulių Simono Daukanto gimnazijos mokinių vyko į edukacinę...

Ligoninės maistas ir vėl pakraupino – net seselė negailėjo kritikos (243)

Po įvykusių daugybės diskusijų žiniasklaidoje dėl maitinimo gydymo bei švietimo įstaigose,...

Top naujienos

Andrius Tapinas. Laisvas mokytojų laikas – pasityčiokit dar, premjere, jums gerai sekasi (341)

Ilgai galvojau apie tai, ką vakar drėbtelėjo mano valstybės premjeras, o šiandien kaip...

Po Austrijos pastabų sukruto visa Europa: patyliukais pasirašomos sutarties pasekmes jausime ilgai (2)

Vokietija kunkuliuoja. Šįkart dėmesio centre atsidūrė Jungtinių Tautų parengta Pasaulinė...

„Norfa“ atsitraukia: pirkėjai privertė keisti prekybos tinklo planus (275)

Prieš metus pirmąją parduotuvę be tradicinių kasų atidaręs mažmeninės prekybos tinklas...

Pravieniškių „bachūrai“ sulaukė palaikymo iš Alytaus kalinių: zonose – maišto nuotaikos (117)

Pravieniškių pataisos namų darbuotojų bandymas sutramdyti daugybę metų čia vadovavusius...

Jau visai netrukus visų dirbančiųjų laukia lemtingas apsisprendimas: nuo to priklausys, kokią pensiją gausite (13)

Nuo naujų metų Lietuvoje įsigalios nauja pensijų reforma , kuri jau dabar verčia būsimus...

Vilniaus planuose – visiška Ukmergės gatvės transformacija (104)

Intensyvi ir dažnai spūsčių kaustoma Ukmergės gatvė Vilniuje keisis neatpažįstamai, ją...

Penkios žiemos kelionių kryptys: čia įmanoma suderinti pramogas ir pasiruošimą šventėms

Į parduotuvių lentynas pamažu atkeliaujančios šventinės dekoracijos pranašauja apie...

„Ryto“ naujokas įstūmė Adomaitį į dviprasmišką situaciją (10)

Šiek tiek komiška, jei vertinsime į pasaulio čempionatą jau iškopusių lietuvių akimis, ir...

Streso poveikis moters sveikatai gali būti kur kas rimtesnis, nei priimta manyti

Nors hormonai ir smegenys šiek tiek apsaugo nuo streso, moterys vis tiek jaučia kur kas daugiau...

Liberalų Sąjūdžio manifeste – kirtis valdantiesiems (86)

Šią savaitę Liberalų sąjūdis skelbia manifestą, kuriame reiškiamas susirūpinimas dėl...