"The Sydney Morning Herald" nurodo, kad įrašas buvo perduotas pirmadienį, po to, kai jį turėjusiems asmenims nepavyko jo perduoti arabų kabelinei televizijai "al-Jazeera". Taip pat nurodoma, kad trečiadienį įrašo kopija bus perduota JAV pareigūnams.

"The Herald" pateikė įrašą, kuris, kaip teigiama, buvo padarytas prieš dvi dienas, Australijos lingvistikos specialistams ir daugiau kaip 10-čiai irakiečių. Beveik visi nurodė, kad balsas ir retorika yra labai panašūs ar identiški Saddamo (balsui ir retorikai)", - rašo laikraštis.

15 minučių monologe, kurį kartais pertraukia kostelėjimai, pavargusiu balsu irakiečiams aiškinama, kaip "stoti prieš įsibrovėlius ir išmesti juos iš Irako".

"Atrodo, kad mums tenka grįžti prie slaptos kovos stiliaus, su kuriuo ir pradėjome savo gyvenimą", - sako balsas. Vertimą padarė "The Sydney Morning Herald".

Šį įrašą laikraščio atstovams pirmadienį perdavė du vyrai, Bagdade prie viešbučio "Palestine", kur apsistojo dauguma į Irako sostinę atvykusių užsienio žurnalistų, pamatę jų transporto priemonę su užrašu "Spauda".

Pasak laikraščio vertėjo, vyrai kalbėjo Saddamo Husseino gimtojo Tikrito miesto tarme. Jie tvirtino, jog Saddamas Husseinas šią kalbą pasakė pirmadienio rytą ir nori, kad ji būtų paskelbta visiems irakiečiams. Įraše kelis kartus minima Irako okupacija, JAV pajėgos kaltinamos Irako nacionalinio muziejaus plėšimu.

Kalbėtojas ragina irakiečius nepriimti jokių naujų lyderių, kurie "dirba su užsieniečiais" ir sukilti prieš okupacines jėgas "nieko iš jų neperkant ar šaudant į juos iš šautuvų ir mėginant sunaikinti jų pabūklus bei tankus".