Carrie Norman iš Pekoverio mokyklos Visbičo miesto Kembridžšyro grafystėje išleido aštuonias knygutes lietuvių ir anglų kalbomis. Jų dizainu rūpinosi grafikos dizainerė Kate Woods, skelbia bbc.co.uk.

„Manome, kad radome nišą, nes dabar tėvai galės skaityti šias knygeles su savo vaikais namuose“, - teigė C. Norman.

Ji taip pat planuoja išversti knygutes į rusų, lenkų ir latvių kalbas.

Mokykloje, turinčioje 350 mokinių, mokosi 80 lietuvių vaikų nuo 4 iki 11 metų.

Susidomėjo knygynai

„Maždaug trečdalis mūsų moksleivių yra iš Rytų Europos. Dažnai jie atvyksta nemokėdami anglų kalbos, nes namuose kalba gimtąja kalba“, - sakė mokyklos direktorės pavaduotoja dirbanti C. Norman.

2011 metais atlikto gyventojų surašymo duomenimis, Kembridžšyro Fenlando rajone, turinčiame apie 95 tūkst. gyventojų, įsikūrę 1 800 Lietuvos piliečių, bet manoma, kad tikrieji skaičiai gali būti kur kas didesni.

C. Norman sakė nusivylusi, kai niekaip negalėjo rasti knygų, kurios padėtų vaikams mokytis anglų kalbos.

„Tiesiog pagalvojau: velniai rautų, parašysiu jas pati“, - sakė ji.

Jos pusseserė K. Woods padėjo sukurti knygučių dizainą, o mokytojos asistentė Asta Šiškienė išvertė tekstus.

Knygelėse aptariamos įvairios temos, pradedant ėjimu į mokyklą ir gyvenimu Didžiojoje Britanijoje, ir baigiant savaitės dienomis, skaičiais, maisto produktais bei metų laikais.

Knygelėse tekstas skelbiamas lietuvių ir anglų kalbomis. Jos skirtos skaitymui su tėveliais, taip pat gali būti naudojamos mokyklose.

Anglų, kaip papildomos kalbos, mokytoja ponia Morris teigė, kad šias knygeles išleidusi leidykla „ Bee Lingual UK“ jau sulaukė bibliotekų ir knygynų, įskaitant „Waterstone`s“, susidomėjimo.