aA
Tai buvo eilinė diena universitete, kai prieš kelis mėnesius kažkas pasibeldė į jos duris. Už jų stovėjo trapi senutė, kuri, ištiesusi savo ranką, Lietuvos edukologijos universiteto choreografijos ir šokio metodologijos profesorei Laimutei Kisielienei padavė supakuotus dokumentus.
The Times of India publikacija
The Times of India publikacija

Viduje Laimutė išvydo trijų knygų rinkinį, ant kurių buvo užrašyta „Tagorė“, ir mažą, delno dydžio dienoraštį, pagamintą iš beržo tošies, rašo „The Times of India“ svetainė.

Rašysena jai buvo pažįstama: tai buvo jos tėvo – lietuvių keliautojo, tyrinėtojo ir antropologo Antano Poškos – raštas. 1929 metais A. Poška leidosi į neįtikėtiną žygį - iš Vilniaus motociklu nukeliavo į Indiją.

Netrukus po to, kai po aštuonerių metų kelionės per pasaulį A. Poška grįžo į Lietuvą (kuri jau buvo okupuota sovietų), vyriausybė jį suėmė ir „be jokios oficialios priežasties“ išsiuntė į 18 metų tremtį Sibire. Senolė tuomet jai papasakojo, kad jos tėvas grįžo iš Indijos susižavėjęs Rabindranatu Tagore.

Tuomet jis išvertė į lietuvių kalbą kai kuriuos poeto eilėraščius – tai buvo patys pirmieji indų literatūros kūriniai, išversti į lietuvių kalbą. Kadangi tremtyje trūko popieriaus, A. Poška rašydavo ant beržo tošies. Tremties metais jis taip pat kūrė eilėraščius, mėgdžiodamas R. Tagorės stilių.

Vėliau jis paslapčiomis perdavė dokumentus moteriai, dirbusiai sovietų kontroliuojamoje leidykloje. Jis troško juos išspausdinti, bet vyriausybė didžiąją dalį jo kūrybos sunaikino.

A. Poška taip pat įteikė jai raštelį, kuriame buvo parašyta: „Šie vertimai yra maža dalelė šviesos visiems, apimtiems nevilties“.

Moteris iš karto suprato, kad tai yra „vertingas kultūrinis paveldas“, ir paslėpė jį nuo sovietų. Sužinojusi apie A. Poškos dukterį, po daugelio metų ji pasibeldė į jos duris, kad perduotų jai rankraščius.

Duodama išskirtinį interviu „The Times of India“, L. Kisielienė sakė: „Gavusi šiuos rankraščius, be galo nustebau. Jis buvo aistringas Indijos gerbėjas ir aš augau klausydama istorijų apie R. Tagorę ir Gandhi. Mano tėvas niekada niekam nesakė apie šiuos vertimus. R. Tagorės kūryba mano tėvui padarė didžiulę įtaką, todėl jis stengėsi ją išversti, manydamas, kad ji nuo sovietų priespaudos kenčiantiems žmonėms padės išvysti viltį. Tai tikras kultūrinio paveldo lobis“.

„Mielai atiduočiau šiuos rankraščius bet kuriai leidyklai, kuri dabar galėtų juos išleisti. Lietuvoje nėra nė vieno, kas galėtų patvirtinti šių vertimų autentiškumą“, - teigė L. Kisielienė, prieš tai dar niekam nerodžiusi rankraščių. „Jo gyvenimo svajonė buvo išversti į lietuvių kalbą Vedas“, - pridūrė ji.

Po vienu iš išverstų kūrinių, kurį matė „Times of India“, nurodyti 1932 metai ir Šantiniketano miestas. Jo įvade rašoma: „Kol buvau didžio indų poeto svečias. Jam asmeniškai padedant, lietuviams parengiau nedidelę dovaną. Tai R. Tagorės kūrybos perlas, kuris vadinasi „Vaisių raškymas“.

L. Kisielienė atskleidė, kad A. Poška per savo viešnagę Kalkutoje su R. Tagore buvo susitikęs du kartus. „Atvykęs į Šantiniketaną, jis laukė tris dienas, kad susitiktų su R. Tagore. Vėliau tėvas atskleidė, kad pirmasis jo susitikimas su R. Tagore nebuvo šiltas. Tik sužinojęs, kad jis domisi Indija ir daug keliauja, R. Tagorė susidomėjo A. Poška. Lietuvis išreiškė norą išversti jo kūrinius, tačiau šis pasiūlymas R. Tagorei nepatiko. R. Tagorė jam pareiškė, kad niekinamai žiūri į užsienio vertėjus, kurie, jo manymu, „siekia pasipelnyti iš jo kūrybos“, - pasakojo L. Kisielienė.

A.Poška Laimutės motiną Mariją sutiko tremtyje. Laimutė gimė 1950 metais Kazachstano Petropavlovsko mieste. Jai buvo devyneri metai, kai šeima galiausiai grįžo iš tremties į Lietuvą.

www.DELFI.lt
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Įvertink šį straipsnį
Norėdami tobulėti, suteikiame jums galimybę įvertinti skaitomą DELFI turinį.
(1 žmogus įvertino)
5.0000

Top naujienos

Po kvietimo į vestuves Joninių išvakarėse – nusivylimas: gauti COVID-19 testo nepavyko

Atlaisvinus karantiną ir įvedus galimybių pasą, Lietuvoje ir vėl suaktyvėjo įvairių švenčių...

Vėl duris atvėrę alaus barai į neviltį varo kaimynus: visą dieną klausosi keiksmų verslininkė: juk namie prieš veidrodį negers (17)

Nors rudenį stojus karantinui uždarytų alaus barų savininkai Panevėžyje piktinosi tokio...

Slušnys: manau, kad kaukes galbūt jau laikas karštyje pamiršti kritikuoja sprendimus dėl Joninių (86)

Vyriausybė antradienį nusprendė, kad birželio 23–24 dienomis atvirose erdvėse vyksiančiuose...

Britų gynybos ministerija visai kitaip paaiškino įvykius Juodojoje jūroje: jokių perspėjamųjų šūvių nebuvo (353)

Jungtinės Karalystės gynybos ministerija paneigė Rusijos pareiškimus, kad Juodojoje jūroje britų...

Gyventojams išsiųsti pranešimai: perspėja apie smarkią audrą (18)

Jau visą dieną Lietuvoje ruošiamasi sulaukti smarkios audros. Šįkart įspėjamuosius pranešimus...

Po britų pareiškimo apie laivą Juodojoje jūroje – pikta Rusijos reakcija (63)

Jungtinės Karalystės gynybos ministerija trečiadienį paneigė Rusijos vyriausybės pareiškimą,...

Keičiasi mokesčiai: už NT ir žemę Vilniuje daliai teks susimokėti daugiau (14)

Vilniaus taryba trečiadienį patvirtino naują nekilnojamojo turto (NT) bei žemės mokesčių...

Blinkevičiūtė nepagailėjo kritikos Šimonytės Vyriausybei: priminė senus pažadus (84)

Lietuvai minint Tarptautinę viešųjų paslaugų dieną, opozicinės Socialdemokratų partijos...

Tarnybos išplatino skubų pranešimą: šiandien – smarki audra, įspėja saugotis tęsis ir naktį (93)

Lietuvos hidrometeorologijos tarnybos sinoptikai perspėja, kad trečiadienį, 17-18 val., prasidės...

Įvardijo vieną daiktą, kurį reikėtų išnešti iš savo namų, jei norite juos parduoti

Nekilnojamojo turto brokeriai pabrėžia: kai aprodote savo būstą potencialiam pirkėjui, turite...