Norint sėkmingai bendradarbiauti su bet kuria šalimi, reikia išmanyti kultūrinius ir kalbinius skirtumus bei panašumus. Taigi šiame straipsnyje pristatysime Prancūzijos verslo kultūrą ir kalbinius niuansus, padėsiančius geriau suprasti šios šalies verslą ir jos verslininkus.

Kaip gi yra su ta prancūzų kalba?

Turbūt didžiausias galvos skausmas kiekvienam lietuvių verslininkui susidūrus su prancūzais yra kalba. Turbūt nėra nė vieno negirdėjusio, kad prancūzai nepripažįsta jokios kitos kalbos, tik prancūzų, net ir anglų, kuri yra pasaulio verslo kalba, jiems nėra priimtina. Negalima teigti, kad tai visiška tiesa, bet ir negalima sakyti, kad gandas.

Reikėtų įsidėmėti, kad prancūzams, kaip ir kitų šalių atstovams, visada yra malonu, jei būna išmokstama bent keletas žodžių jų kalba. Visgi vertėtų įsidėmėti, kad vieni verslininkai mielai bendrauja angliškai, o kiti, kas yra priimta ir tapę norma Prancūzijoje, nori, kad Jūs į susitikimą ateitumėte su vertėju (jei nemokate prancūziškai).

Taip pat pageidautina, kad dokumentai būtų išversti iš anglų ar kitos kalbos į prancūzų. Vizitinės kortelės nėra itin paplitusios ir plačiai dalijamos tarpusavyje, bet visgi, jei nusprendėte, kad norite naujajam partneriui palikti savo vizitinę, pasirūpinkite, kad tekstas būtų prancūzų kalba (jei netyčia susidurtumėte su tuo žmogumi, nepripažįstančiu anglų ar kitos kalbos).

Keletas įdomybių apie prancūzų kalbą ir verslo etiketą

Potencialiems partneriams stenkitės sukurti gerą pirmąjį įspūdį. Jie itin vertina padorumą, mandagumą, pagarbą, todėl turėtumėte atsiminti, kad tiek bendraujant žodžiu, tiek raštu, reikėtų kreiptis „jūs“, „pone, ponia“ (pranc. Madame / Monsieur), taip pat gali būti ir pavardė pvz., „Monsieur Leroux“.

Taip yra todėl, kad prancūzai nepainioja darbo ir asmeninių santykių, tarp jų yra griežta riba, nors įdomu tai, kad net ir rašant nors kiek oficialesnį laišką draugui, jie vis vien vartoja kreipinį „jūs“. Taigi, pagarba ir formalumas yra kertiniai prancūzų verslo kultūros principai.

Vyrai visuomet turi pirmi ištiesti ranką pasisveikinti moterį, o jei sveikinasi du vyrai, jaunesnis turi pasisveikinti pirmas.

Nepamirškite, kad Prancūzija yra vadinama mados sostine, todėl stiliaus ir aprangos klausimas susitikimo metu yra itin svarbus. Kaip ir gatvėje, taip ir susitikimuose vyrauja konservatyvus aprangos kodas. Vyrai vilki tamsų kostiumą, moterys – šviesų kostiumėlį. Taigi geros manieros yra itin vertinamos Prancūzijoje. Visgi nepamirškite, kad geros manieros nereiškia, jog jie nemokės apginti savo pozicijos.

Derybas jie veda griežtu tonu ir į susitikimą ateina tiksliai žinodami, ko nori, kitaip tariant, jie niekada neturi atsarginio varianto. Dėl to jie nemėgsta rizikos ir svarbu, kad jūsų pateikiami pasiūlymai būtų logiški, pagrįsti faktais ir skaičiavimais.

Šaltinis
Temos
Vertimų biuras „Ars libri“
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją