aA
Technologijos tobulėja sparčiau, nei buvo galima tikėtis. Vertėjai sunerimę. Ar technologijos nepaliks vertėjų be darbo? Mašininis vertimas vis plačiau pritaikomas vertimo versle, o vertimo kokybė kartais jau prilygsta žmogiškajai.
© Shutterstock

Pastaruoju metu ištobulinus neuroninio mašininio vertimo technologiją ir pritaikius kai kuriose institucijose, pvz., Europos Komisijoje, mašinai paklūsta ir sudėtingiausi teisiniai tekstai. Geriausių rezultatų pasiekiama naudojant specializuotojo mašininio vertimo programas, t. y. kai vertimo robotas apdoroja tam tikros srities tekstynus ir duomenų bazes.

Tiesa, norint kompiuterio išverstus tekstus publikuoti ar pateikti galutiniam teksto naudotojui, juos reikia suredaguoti – tai atlieka vertėjai, vadinamieji postredaktoriai. Po postredagavimo tekstas jau turi atrodyti taip, tarytum būtų išverstas žmogaus. Taigi be žmogaus rankos ir proto dar neapsieisime.

Į technologijas reikia žiūrėti kaip į pagalbininkes, o ne konkurentes. Mašininis vertimas Lietuvoje profesionaliu lygmeniu naudojamas gana retai, nebent interneto vartotojai į pagalbą kartais pasitelkia Google vertėją. Tačiau tiek vertimų biurai, tiek vertėjai jau seniai ir plačiai naudojasi kompiuterizuotojo vertimo programomis (angl. Computer-Assisted Translation Tools).

Pastarųjų nereikėtų painioti su mašininiu vertimu. Kompiuterizuotojo vertimo programos pačios neverčia, o tik išsaugo vertėjo išverstus tekstus programos atmintyje ir vėliau verčiant panašų tekstą pateikia jau verstas teksto dalis – taigi antrą kartą to paties sakinio versti nebereikia. Darbas paspartėja, atliekama automatinė kokybės kontrolė, užtikrinamas terminijos nuoseklumas, vadinasi, ir aukštesnė vertimo kokybė, nei verčiant be pagalbinių programų.

Pažangos pasiekta ne tik verčiant raštu, bet ir žodžiu. Jau yra bandomi robotai, kurie sinchroniškai geba versti kalbančius žmones. Tad kokia ateitis laukia vertėjų? Ar robotai pakeis žmones ir šioje srityje?

Apie tai diskutuos vertimo sektoriaus atstovai 2018 m. lapkričio 29 d. Vilniuje rengiamoje konferencijoje „Žmogus ir technologijos. Kaip vertimų biurai, institucijos ir vertėjai prisitaiko prie sparčios technologijų raidos“, rašoma atsiųstame pranešime spaudai.

Tai pirma tokio masto konferencija, subursianti vertimo profesionalus: laisvai samdomus vertėjus, vertimo įmones, įstaigas, universitetus ir kolegijas. Renginyje dalyvaus daugiau nei 130 kalbos specialistų iš visos Lietuvos. Konferencija bus transliuojama tiesiogiai internetu, ją stebės studentai aukštosiose mokyklose (Vilniaus universitete, Kauno technologijos universitete, Mykolo Romerio universitete ir kt.).

Be technologijų, bus aptariamos asmens duomenų apsaugos ir vertimo rinkos aktualijos, bus diskutuojama vertėjų, vertimų biurų ir institucijų bendradarbiavimo klausimais.

Konferencijoje bus naudojama internetinė komunikavimo sistema, todėl tiek konferencijos dalyviai, tiek transliacijos žiūrovai galės užduoti klausimus ir dalyvauti apklausose.

Konferenciją organizuoja Lietuvos vertimų biurų asociacija ir Europos Komisija.

Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Įvertink šį straipnį
Norėdami tobulėti, suteikiame jums galimybę įvertinti skaitomą DELFI turinį.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(0 žmonių įvertino)
0
Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją

Top naujienos

Pagrindinio kandidato į Ukrainos prezidentus portretas – vis ryškesnis: po susitikimo liko priblokšti (144)

Dabartinių sociologinių apklausų duomenimis, komikas Volodymyras Zelenskis užtikrintai pateks į...

Kunigas Robertas Grigas: dalis tikinčių žmonių šiandien jau nebeturi už ką balsuoti (283)

Lietuva įžengė į 30-uosius nepriklausomybės metus, ir jaunoji karta tik iš tėvų ar senelių...

Užkalnis: į šią šašlykinę valgytojai eis keliais, kaip į šventovę (211)

Kas dar nežinojote, esu vėl Amerikoje (buvau parskridęs rinkimų strateguoti ir šio bei to...

Niekas net nepastebėjo, kaip Šiauliai atsigavo: tai puikus miestas pavargusiems nuo sostinės nesąmonių (319)

Po krizės dėl emigracijos ir vidinės migracijos nukraujavęs Šiaulių miestas pastaraisiais...

Norvegų gelbėtojai per audrą sraigtasparniais evakuoja žmones iš kruizinio laivo dauguma variklių jau užvesti (1)

Norvegų gelbėtojai sekmadienį sraigtasparniais toliau evakuoja daugiau nei 1,3 tūkst. keleivių...

Vilniuje rasta žiauriai nužudyta moteris įtariamasis sulaikytas po kelių valandų (65)

Šeštadienį policijos pareigūnai Vilniuje, Šv. Stepono gatvėje esančiame bute, rado nužudytą...

Kandidatę į Mažeikių merus VRK pripažino papirkus rinkėjus (42)

Vyriausioji rinkimų komisija ( VRK ) sekmadienį pripažino Mažeikių rajone į meres...

Kambala įspūdingai grįžo į ringą – varžovas neišsilaikė ant kojų vaizdo įrašas (5)

Krepšininko karjerą baigęs 40-metis Latvijos aukštaūgis Kasparas Kambala su didžiuoju sportu...

Šį sutrikimą patiria kas penktas žmogus: ne visi žino, kad tai labai rimtų ligų pranašas

Svaigsta galva, ausyse spengia, o akyse aptemsta – taip atrodo apalpimas , pažįstamas daugybei...

Antrą kartą šeimą sukūrusi moteris atvėrė širdį: buvusi mylimojo žmona savo sūnui sakė, kad esu ragana psichologės komentaras (19)

Karolina su Sauliumi – pora pusantrų metų. Karolinos sūnui – penkeri. O Sauliaus – treji....