aA
Technologijos tobulėja sparčiau, nei buvo galima tikėtis. Vertėjai sunerimę. Ar technologijos nepaliks vertėjų be darbo? Mašininis vertimas vis plačiau pritaikomas vertimo versle, o vertimo kokybė kartais jau prilygsta žmogiškajai.
© Shutterstock

Pastaruoju metu ištobulinus neuroninio mašininio vertimo technologiją ir pritaikius kai kuriose institucijose, pvz., Europos Komisijoje, mašinai paklūsta ir sudėtingiausi teisiniai tekstai. Geriausių rezultatų pasiekiama naudojant specializuotojo mašininio vertimo programas, t. y. kai vertimo robotas apdoroja tam tikros srities tekstynus ir duomenų bazes.

Tiesa, norint kompiuterio išverstus tekstus publikuoti ar pateikti galutiniam teksto naudotojui, juos reikia suredaguoti – tai atlieka vertėjai, vadinamieji postredaktoriai. Po postredagavimo tekstas jau turi atrodyti taip, tarytum būtų išverstas žmogaus. Taigi be žmogaus rankos ir proto dar neapsieisime.

Į technologijas reikia žiūrėti kaip į pagalbininkes, o ne konkurentes. Mašininis vertimas Lietuvoje profesionaliu lygmeniu naudojamas gana retai, nebent interneto vartotojai į pagalbą kartais pasitelkia Google vertėją. Tačiau tiek vertimų biurai, tiek vertėjai jau seniai ir plačiai naudojasi kompiuterizuotojo vertimo programomis (angl. Computer-Assisted Translation Tools).

Pastarųjų nereikėtų painioti su mašininiu vertimu. Kompiuterizuotojo vertimo programos pačios neverčia, o tik išsaugo vertėjo išverstus tekstus programos atmintyje ir vėliau verčiant panašų tekstą pateikia jau verstas teksto dalis – taigi antrą kartą to paties sakinio versti nebereikia. Darbas paspartėja, atliekama automatinė kokybės kontrolė, užtikrinamas terminijos nuoseklumas, vadinasi, ir aukštesnė vertimo kokybė, nei verčiant be pagalbinių programų.

Pažangos pasiekta ne tik verčiant raštu, bet ir žodžiu. Jau yra bandomi robotai, kurie sinchroniškai geba versti kalbančius žmones. Tad kokia ateitis laukia vertėjų? Ar robotai pakeis žmones ir šioje srityje?

Apie tai diskutuos vertimo sektoriaus atstovai 2018 m. lapkričio 29 d. Vilniuje rengiamoje konferencijoje „Žmogus ir technologijos. Kaip vertimų biurai, institucijos ir vertėjai prisitaiko prie sparčios technologijų raidos“, rašoma atsiųstame pranešime spaudai.

Tai pirma tokio masto konferencija, subursianti vertimo profesionalus: laisvai samdomus vertėjus, vertimo įmones, įstaigas, universitetus ir kolegijas. Renginyje dalyvaus daugiau nei 130 kalbos specialistų iš visos Lietuvos. Konferencija bus transliuojama tiesiogiai internetu, ją stebės studentai aukštosiose mokyklose (Vilniaus universitete, Kauno technologijos universitete, Mykolo Romerio universitete ir kt.).

Be technologijų, bus aptariamos asmens duomenų apsaugos ir vertimo rinkos aktualijos, bus diskutuojama vertėjų, vertimų biurų ir institucijų bendradarbiavimo klausimais.

Konferencijoje bus naudojama internetinė komunikavimo sistema, todėl tiek konferencijos dalyviai, tiek transliacijos žiūrovai galės užduoti klausimus ir dalyvauti apklausose.

Konferenciją organizuoja Lietuvos vertimų biurų asociacija ir Europos Komisija.

Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją

Top naujienos

Audringas savaitgalis Kijeve: vietos, dėl kurių čia keliauja tūkstančiai lietuvių (419)

Tūkstančiai lietuvių keliaują į Ukrainos sostinę ieškodami ten pigių pramogų, restoranų ir...

„Bayern“ vedlys įsidėmėjo „Žalgirio“ pasiųstą žinutę, žvaigždė – agresyvų kauniečių stilių specialiai Krepšinis.lt iš Miuncheno (2)

Penktadienio vakarą Eurolygos 12-ojo turo rungtynėse Miunchene akis į akį susirems dvi vienodą...

Traumą patyrusiam Valančiūnui atlikta operacija – „Raptors“ pasikvietė kitą centrą (22)

Absoliutūs NBA lygos lyderiai Toronto „Raptors“ (23/7) neribotam laikui neteko savo centro iš...

Dėl atnaujintos gatvės pasiskundę Kauno vairuotojai tokio valdininkų atsakymo nesitikėjo (108)

Kauno centre esanti Kęstučio gatvė yra svarbi miesto transporto linija. Lygiagrečiai Laisvės...

Šaltiniai policijoje: Strasbūro šaulys nukautas (72)

Šaltiniai iš Prancūzijos policijos praneša, kad Strasbūro šaulys nukautas. Jis buvo sandėlyje...

„Valstiečiai“ kandidatu į Vilniaus merus išsirinko Sinkevičių (147)

Lietuvos valstiečių ir žaliųjų sąjungos Vilniaus skyrius ketvirtadienio vakarą nusprendė, kad...

Iš Europos – vieningas smūgis Rusijai (316)

Europos Sąjungos lyderiai ketvirtadienį dar pusmečiui pratęsė ekonomines sankcijas Rusijai,...

Klausiamas dėl pažymų Skvernelis įkando Grybauskaitei, konservatoriams ir prisiminė dešimtmečio įvykius (1222)

Klausiamas dėl mįslingo kreipimosi į specialiąsias tarnybas ir pareiškimų apie galimą Kremliaus...

Evelina Anusauskaitė-Young: man sakė, kad su tokia figūra niekada nebūsiu popmuzikos atlikėja (179)

Lietuvą Evelina Anusauskaitė-Young paliko prieš penkerius metus, tačiau susidomėjimas ja, regis,...