aA
Lietuvos diplomatai ėmėsi pastangų įtikinėjant Europos Sąjungos institucijas apie būtinybę palikti lietuvių bendrinėje kalboje termino "euro" vartojimą su kaitaliojama galūne.
Eurai, pinigai, moneta, euras, nuostoliai
Eurai, pinigai, moneta, euras, nuostoliai
© Corbis/Scanpix
Kaip pranešė Lietuvos URM, spalio 8 d. ambasadorius Vokietijoje Evaldas Ignatavičius Frankfurte prie Maino susitiko su Europos centrinio banko prezidentu Jeanu-Claude'u Trichet, kuriam įteikė Lietuvos premjero Algirdo Brazausko pasirašytą laišką dėl termino "euro" vartojimo lietuvių kalboje.

Pristatydamas premjero laišką, ambasadorius pažymėjo, jog Lietuva sutinka dėl vieningo termino "euro" vartojimo banknotuose ir monetose, tačiau tokia linksniais nekaitoma termino "euro" forma yra nepriimtina bendrinėje kalboje, nes ji lingvistiniu požiūriu yra nesuderinama su unikalia lietuvių kalboje egzistuojančia daiktavardžių kaitymo linksniais sistema.

E.Ignatavičius taip pat pažymėjo, jog Lietuvos bei kitų devynių Rytų ir Vidurio Europos valstybių stojimo į ES sutartyje, kurią pasirašė ir ratifikavo visos 25 ES narės, lietuviškajame tekste bei kituose ES teisės aktuose lietuvių kalba iki šiol buvo vartojamas būtent lietuviškasis terminas "euras". Todėl Lietuva siekia, kad ir toliau būtų vartojama lietuviškai taisyklinga šio termino forma.

Susipažinęs su Lietuvos argumentais, Europos centrinio banko prezidentas J.-C.Trichet pažymėjo gerai suprantąs iškilusias problemas bei Lietuvos pusės susirūpinimą ir išreiškė įsitikinimą, jog pavyks rasti visiems priimtiną problemos sprendimą.

Šią savaitę Lietuvos Vyriausybė nusiuntė ES pirmininkaujančių Nyderlandų premjerui Janui Peteriui Balkenende adresuotą laišką, kuriame pareiškė norinti "dar kartą pabrėžti, kad nelinksniuojama termino "euro" forma lietuvių kalboje yra nepriimtina". Laiško kopija taip pat buvo nusiųsta ir Europos Komisijos pirmininkui Romano'ui Prodi.

Laiške Lietuvos premjeras atkreipia Nyderlandų premjero dėmesį, jog Lietuvos Konstitucijoje lietuvių kalba yra įtvirtinta kaip valstybinė, o galiojantys šalies įstatymai reikalauja, kad visi teisės aktai būtų parengti laikantis bendrinės kalbos normų bei vartojant taisyklingus terminus.

Be to, A.Brazausko teigimu, ES Tarybos reglamentas bei kiti galiojantys ES teisės aktai reglamentuoja vienos formos - euro - vartojimą tik banknotuose ir monetose. Lietuva su tuo sutinka.

Laiške premjeras reiškia viltį, jog bus išsaugota derama pagarba lietuvių kalbai ir surastas visiems priimtinas sprendimas.

Tuo tarpu Lietuvos bankas, stebėtojų vertinimu, iki šiol užėmė pasyvią poziciją euro rašybos klausimu.

Kaip rašo Briuselio dienraštis "The EU Observer", Lietuvos diplomatai aiškina, jog nelinksniuojamos žodžio formos nustatymas sukeltų dvi rimtas problemas.

Pirma, naują ir kartais beprasmį žodį tektų įtraukti į visus oficialius dokumentus, įskaitant sutartis ir naująją Konstituciją, todėl kai kuriais atvejais šių dokumentų tekstas būtų visiškai nesuprantamas.

Antra, šį žodį tektų vartoti Lietuvos žiniasklaidai ir galiausiai - kasdieniame gyvenime, tačiau tai tarp lietuvių būtų itin nepopuliaru, rašo dienraštis.

Briuselio leidinys cituoja Lietuvos ekspertus, jog reikalavimas laikytis "euro" rašybos padidintų euroskeptikų skaičių, ir tai esą ypač svarbu, atsižvelgiant į tai, jog šalis kol kas nepriėmė aiškaus sprendimo, ar ES konstituciją reikėtų rafitikuoti parlamente, ar referendume.

Vienas Lietuvos pareigūnas dienraščiui pareiškė nerimaująs, kad dėl šio reikalavimo bus kur kas sunkiau parodyti piliečiams Europos naudą.

"Tikriausiai išgirsime iš žmonių: įstojome į Europos Sąjungą gegužės mėnesį, o jie jau nori iš mūsų atimti mūsų kalbą", - sakė jis.

Rugsėjo mėnesį vykusiame ES finansų ministrų susitikime Bendrijos naujokių - Lietuvos, Latvijos, Vengrijos ir Slovėnijos - ministrai nurodė, kad jų šalyse žodis "euro", siekiant palengvinti tarimą, rašomas kitaip.

Tačiau EK išleistame pasiūlyme nurodoma, kad žodis "euro" visų ES šalių oficialiuose dokumentuose turi būti rašomas vienodai.

ES finansų ministrų susitikime finansų ministras Gerritas Zalmas teigė, kad skirtinga rašyba "nebūtų labai naudinga kuriant Europoje vienybę ir aiškumą".

Europos centrinio banko vadovas anksčiau yra sakęs, kad jo darbuotojai patikrino teisinę padėtį ir nustatė, kad rašybą "euro" 1997 metais įpareigojo vartoti ES lyderiai.

Eurą yra įsivedusios 12 iš 25 ES narių. 10 gegužės mėnesį į Sąjungą įstojusių valstybių privalės jį įsivesti tada, kai jų ekonomika tam bus pasirengusi.

BNS
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.