Pagrindinis herojus Šrekas (originalioje versijoje - Mike'as Myersas) Lietuvos kino teatrų ekranuose prabils Aido Giniočio lūpomis. Visų pamėgtas Asilas (originalioje versijoje - Eddie's Murphy) linksmins Algirdo Dainavičiaus balsu.

Batuotą Katiną (originale - Antonio Banderas) lietuviškoje versijoje įgarsins Kostas Smoriginas, o Karalius Haroldas (originale - Johnas Cleese'as) kalbės Sigučio Jačėno balsu.

Gerai žinomą vyrišką kompaniją pagyvins Princesė Fiona (originale Cameron Diaz) - Neringa Varnelytė ir Karalienė Lilija (originale - Julie Andrews) - Jurga Kurauskaitė.

Jas savo žavesiu bandys kerėti Žavusis Princas (Rupert Everett) - Andrius Kaniava.

Prie šios plejados artimiausiu metu prisijungs kiti garsūs aktoriai, kurių balsai dar nepatvirtinti, tačiau kitą savaitę bus žinomas visas įgarsintojų kolektyvas.

Jau sulaukta nuogastavimų, kad dubliažas sugriaus filmo originalumą, skubame pakartoti, kad Vilniuje bei kituose miestuose filmą bus galima žiūrėti ir originalo kalba su subtitrais.

Šaltinis
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
www.DELFI.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją