Komiški „Eurovizijos“ nesusipratimai: užsieniečiams užkliuvo net dvi lietuviškos dainos

 (67)
„Eurovizijos“ dainų konkursas tiesiog neįsivaizduojamas be neteisingai išgirstų dainų tekstų. Tiesą sakant, konkurso dalyvių (tiek konkurso finalo, tiek nacionalinių atrankų) dainų tekstuose galima, gerai įsiklausius, išgirsti pačių keisčiausių dalykų – pradedant spurgomis ir baigiant žemės drebėjimu Norvegijoje. Ką gi, anglų kalba dainų tekstuose gali iškrėsti pačių įvairiausių – kartais netgi piktokų – pokštų, rašoma wiwibloggs.com.
Lolita Zero, Aistė Pilvelytė
© DELFI montažas

Po šios įžangos pats metais susipažinti su 2017 metų „Eurovizijos“ dainų konkurso nacionalinių atrankų dalyvių tekstų perliukais. Patikėkite, skaitydami ne kartą nustebsite ir nusišypsosite.

Be to, kitą kartą klausant šias dainas bus velniškai sunku save priversti dainos žodžius išgirsti teisingai. Tad pradedame ekskursiją po 2017 metų „Eurovizijos“ dainų konkurso dainų tekstus.

1) Aistė Pilvelytė „I‘m Like a Wolf“ (Lietuva)

Ką mes išgirdome: „The pain is broken in the butt“ (liet. skausmas užpakalyje atsitraukia)

Teisingi žodžiai iš dainos: „The pain is breaking it apart“ (liet. skausmas (kažką) ardo)

Juokauti apie skausmą nederėtų – juk tai labai rimta problema. Kai skausmas užpakalyje atslūgsta, turėtų kaip reikiant palengvėti, nors taip ir lieka neaišku, ar dainos lyriniui herojui tai į naudą. Kad ir kaip ten bebūtų, Aistei derėtų pasikonsultuoti su medikais, kartojame: skausmas (juo labiau užpakalyje) – ne juokais. Smagų nesusipratimą išgirsti galite nuo 1 minutės ir 28 dainos sekundės.

2) Anna Zankovska „Rage Love“ (Latvija)

Ką mes išgirdome: „Deranged love, take me away... deranged“ (liet. Išprotėjusi meile, pasiimk mane... išprotėjusi)

Teisingi žodžiai iš dainos: „The rage of love, take me away... the rage“ (liet. meilės šėlsme, pasiimk mane... šėlsme)

Nori nenori, peršasi mintis, kad Annos jaučiama meilė paprasčiausiai prasilenkia su sveiku protu. Galbūt jai vertėtų kreiptis pagalbos, o ne ryžtis dar vienai beprotybei. Meilės pamišimą galite išgirsti nuo dainos 1 minutės ir 9 sekundės.

3) Lolita Zero „Get Frighten“ (Lietuva)

Ką mes išgirdome: „Hey oesophagus“ arba „And nothing‘s obvious“ (liet. o, stemple arba ir nieko akivaizdaus)

Teisingi žodžiai iš dainos: „Ain‘t nothing stopping us“ (liet. mūsų niekas nesustabdys)

Šis nesąmonių sąrašėlis neįsivaizduojamas be charizmatiškosios Lolitos Zero, kuri nacionalinės „Eurovizijos“ atrankoje Lietuvoje žibėjo bene ryškiausiai. Tiesą sakant, kaip nesupratome, kas vyko ant scenos per pasirodymą, kaip ir nesupratome, apie ką ji dainavo.

„Ei, stemple“, „nieko akivaizdaus“ ar „mūsų niekas nesustabdys“ – pasiklausykite ir nuspręskite patys, nuo 35 sekundės.


4) Melovin „Wonder“ (Ukraina)

Ką mes išgirdome: „Wiki in a wonder“ (liet. Wiwi stebukle)

Teisingi žodžiai iš dainos: „We wait, I wonder“ (liet. Mes laukiame, aš stebiuosi)

Taip, gali būti, kad mus valdo šiokie tokie išankstiniai įsitikinimai ir galbūt garbės troškimas, tačiau neabejojame, kad per nacionalinę „Eurovizijos“ atranką Ukrainoje atlikėjas Melovinas visgi dainavo apie mus – Wiwi.

Taip, esame pamaloninti, o kartu su mumis galite džiaugtis nuo dainos 2 minutės ir 30 sekundės.

5) Maxine Pace „Bombshell“ (Malta)

Ką mes išgirdome: „All you’re gonna hear is the sound of a taco/shotgun/doctor“ (liet. Viskas, ką išgirsi, tai takos, šūvio, gydytojo garsas)

Teisingi žodžiai iš dainos: „All you’re gonna hear is the sound of a jaw drop“ (liet. Viskas, ką išgirsi, kaip atvimpa žandikaulis).

Teko kaip reikiant pasukti galvą, kol susidarėme įspūdį, apie ką savo dainoje nuo 14 sekundės dainavo Maltos dainininkė. Logiškiausiai skambėtų šūvio garsas – juk daina apie savotiškas bombas.

O gal tako trakštelėjimo garsas? Būtų įdomu sužinoti, ką galvojate apie tokį variantą.

Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją
 

Eurovizija 2017

Neregėtas Kijevo policijos pareiškimas: prieš „Euroviziją“ ruošiasi benamių valymui (100)

Kijeve prieš dainų konkursą „Eurovizija 2017“ planuojama išvežti iš miesto benamius, kad jie netrikdytų svečių, apie tai praneša ukrainiečių leidinys „Vesti“, remdamasis policijos patrulių informacija. Šią informaciją patvirtino policijos spaudos tarnyboje.

Akibrokštas: per pirmąjį „Eurovizijos“ pusfinalį Kryme planuojamas J. Samoilovos pasirodymas (248)

Gegužės 9 dieną Sevastopolyje (miestas Krymo pusiasalyje – DELFI) planuojamas skandalą šių metų „Eurovizijoje“ sukėlusios rusų atlikėjos Julijos Samoilovos pasirodymas.

Lietuvai „Eurovizijoje“ prognozuojama liūdna baigtis (465)

Populiariausios lažybų bendrovės Lietuvai šių metų „Eurovizijos“ dainų konkurse prognozuoja liūdną baigtį. Pagal galimybes laimėti konkursą, Lietuva patenka į trečiąjį, ketvirtąjį ir penktąjį dešimtukus.

Madride viešintys „Fusedmarc“ atskleidė savo favoritus „Eurovizijoje“ (15)

Ruošdamiesi didžiausiam ir seniausiam Europos dainų konkursui, mūsų šalies atstovai „Fusedmarc“ aplankė net tris šalis, pasirodė parengiamuosiuose „Eurovizijos“ koncertuose ir jau spėjo susipažinti su būsimais konkurentais. Šįvakar jie savo konkursinę dainą „Rain of Revolution“ atliks Madride.

Rusija gali būti diskvalifikuota iš 2018-ųjų „Eurovizijos“ (118)

Praėjusį ketvirtadienį buvo oficialiai patvirtinta, kad Rusija šiųmetinėje „Eurovizijoje” nedalyvaus, tačiau panašu, kad tuo ši istorija nesibaigia – šeštadienį spaudoje pasirodė pranešimai, kad Rusija gali būti diskvalifikuota iš 2018 m. dainų konkurso.