Teko pastebėti, kad viešose priemonėse rodomos reklamos klaidiną visuomenę ir blogai moko vaikus gimtosios kalbos. Reklamoje blogai kirčiuojama, netaisyklingai tariamas tekstas, tarkim, tariant vieną žodį, sakoma, kad tai – keli žodžiai. Pateiksiu keleta pavyzdžių. Vienas jų - kaip viena įmonė savo reklamoje netaisyklingai taria žodį „apelsinų“. Jie vartoja žodi „apelšinų“ - tai jau netaisyklingas žodis, kuris gali įstrigti vaikų pasąmonėje. Tada vaikai sąmoningai tars ir kartos netaisyklingus žodžius. Juk reklamoje sako „apelšinų“, o ne „apelsinų“! Norėjau parodyti, kad vaikas taisyklingai žodžio neištaria, bet bendrovės vardą žino...

Ar tai gražu ir taisyklinga, spręsti kiekvienam. Kita reklama – su šnekančia avimi. Nuo kada lietuvių kalboje vienas skiemuo laikomas žodžiu? Avelė sako, kad trys žodžiai - „nuo-sta-bu“. Tai juk vienas žodis, tik suskiemienuotas! Ta pati avelė sako ir kita frazę - trys žodžiai „dvi-gu-bai“. Analogiška situacija - tai ne žodžiai, o skiemenys. Nuo kada skiemuo laikomas žodžiu?

Tada turi vargti tėvai, mokytojai sakydami, kad vaikas blogai taria ar naudoja netinkamą leksiką. O kaip jaustis vaikui, kai tėvai sako, kad negerai sakai? O reklamoje juk sako taip...

Manau, paieškojus ir daugiau rastumėme netaisyklingos kalbos reklamose. Ar reklamos taip nori atkreipti į save dėmesį? Kodėl negali skambėti reklamos gražia taisyklinga lietuvių kalba?

DELFI už šio rašinio turinį neatsako, nes tai yra subjektyvi skaitytojo nuomonė!