Japoniška vasaros šventė
© DELFI (J.Markevičiaus nuotr.)
Panevėžyje mokytis japonų kalbos kitaip ir neįmanoma, mat jokia mokykla ar mokytojai pamokų nesiūlo. „Tiesiog draugas patarė pažiūrėti animė – japoniškos animacijos. Pamaniau: įdomu, kas tas animė, pažiūrėsiu... Patiko ir animacija, ir pati kalba. Pagalvojau, kad jei geriau suprasčiau kalbą, kur kas labiau suvokčiau ir animaciją. Todėl ir pradėjau mokytis kalbos, toliau žiūrėjau animaciją. Japonų kalba prasidėjo kaip hobis, paskui susižavėjau ir pačia šalimi“, – apie pažintį su moderniosios Japonijos kultūra pasakojo gimnazistas.

Nors šešiolikmetis auga mylinčioje inteligentų šeimoje, anksti subrendo kaip asmenybė, bendraujant su juo juntamos spartietiško auklėjimo, o gal saviugdos pasekmės.

Vaikinas kasryt atsikeldavo valanda anksčiau, nei reikėtų susiruošti į mokyklą, ir tą laiką skirdavo japonų kalbai. Žinoma, atostogaudamas taip pat mokosi.

Kai Karolis įgijo šios egzotiškos kalbos pradmenis, ėmė skaityti noveles, mangą – japoniškus komiksus. Visa tai jis atsisiunčia internetu. Taigi jo rytmetys skirtas skaitymui. Kai grįždavo iš J.Balčikonio gimnazijos, kartais ir popietę praleisdavo japonų kalbai tobulinti.

Siekis – studijuoti Japonijoje

Neaišku, kas labiausiai padėjo Karoliui išmokti japoniškai – ar ryžtas, ar didelis noras, ar gabumai. Jis pats teigia, kad svarbiausia – noras.

„Žmogaus smegenyse taip užfiksuota, kad jei patinka kas nors, penkis kartus greičiau išmoksti, – įsitikinęs gimnazistas, anksčiau domėjęsis psichologija ir filosofija. – Supratau, kaip reikia mokytis. Kai tavo gera nuotaika, kai jauti, kad tau reikia tos kalbos, tada ir pradedi mokytis. Ką vieną kartą perskaitai, viską atsimeni. Ir malonumas tuo pačiu metu atsiranda.“

Tekančios saulės šalyje jis jau buvo. Tada dar penkiolikmetis, aistringai susidomėjęs tolima valstybe, jau metus mokęsis jos kalbą, dalyvavo Japonijos ambasados organizuotame konkurse. Apie šalių bendradarbiavimo programą Karoliui papasakojo mokykloje.

Panevėžietis buvo išrinktas geriausiu kandidatu iš aštuoniolikos ne tik susižavėjusių tolima kultūra, bet ir mokančių japonų kalbą jaunuolių. Penki kandidatai buvo atrinkti pagal parašytą esė tema „Mano pasaulis“, vėliau laukė pokalbis ambasadoje. Atsakymą Karolis sužinojo po kelių dienų.

Mėnuo Kijoto mieste labai praturtino vaikino kalbos žinias. Per mėnesį jis sakosi išmokęs daugiau, nei per metus savarankiškai: „Pagrindai tarsi savaime susidėjo į savo vietas ir beliko mokytis tik skaityti, tai trunka penkerius metus.“ Viešnagė jam padarė didelį įspūdį ir dar labiau sustiprino norą gyvenimą sieti su Japonija.

Galimybė studijuoti japonų kalbą Vilniuje ar Kaune jaunuolio nedomina. Jis neketina gyvenimo sieti tik su japonų kalba. Ateitį vaikinas veikiau įsivaizduoja pačioje Japonijoje, o kalba būtų tik kaip bendravimo priemonė.

„Filologija nelabai domiuosi, esu linkęs į tiksliuosius mokslus. Nemanau, kad yra prasmės studijuoti japonų kalbą, nes būdamas Japonijoje ją išmoksiu bet kokiu atveju. Jei važiuočiau į universitetą, pirmus porą metų neturėčiau ką veikti, nes jie pradeda nuo nulio, o aš jau žinau tiek, kad galiu normaliai susikalbėti“, – svarsto jaunuolis.

Dabar Karolio svajonė ir siekis – studijuoti tiksliuosius mokslus, galbūt biochemiją, Japonijoje. „Domiuosi mokslu, todėl norėčiau studijuoti universitete tiek, kiek įmanoma: bakalauras, magistras, doktorantas ir panašiai“, – mokslininku save įsivaizduoja gimnazistas.

Jis norėtų įsidarbinti tiksliųjų mokslų laboratorijose. Vaikinui japonų atsidavimas darbui visai priimtinas: „Gyvenime svarbiausia – eiti savo tikslo link, o jis siekiamas per darbą. Jei studijuočiau tai, ko man reikia, patekčiau ten, kur reikia, tada daryčiau tai, kas man patinka. Bet kokiu atveju tikriausiai dirbčiau. Jei pasirenki mėgstamą darbą, jis būna malonumas, tad ir tampama darboholiku.“

Karolis teigia, kad išvykus į Japoniją pasikeistų tik šalis, bet ne gyvenimo būdas. Jau dabar jo kasdienybe tapo animė, mangos. Karolio kambarys apstatytas japonišku stiliumi, jame nuolat skamba japonų kalba.

„Pasikeistų gyvenamoji vieta, bet mano vidus, manau, liktų toks pat“, – įsitikinęs panevėžietis. Karolio negąsdina neišvengiamas atsiskyrimas nuo draugų, šeimos.

„Jei jau nusprendei važiuoti, tai nebesvarbu nei kaina, nei išsiskyrimai. Nesuvokiamas dalykas, kaip galima atsisakyti Japonijos vien dėl to, kad pasiliktum su šeima“, – prisirišimą prie artimųjų Karoliui užgožia didelis troškimas gyventi Tolimuosiuose Rytuose.

Karolis prisipažįsta: nors jį žavi visa šalies kultūra, jis priimtinesnis dabartinis Japonijos gyvenimas ir technologijas.

Haiku ir ambasadorė

Visai neseniai animacijos paskatinta pažintis suvedė jaunuolį su Japonijos ambasadore. Panevėžio G.Petkevičaitės-Bitės bibliotekoje praėjusią savaitę buvo pristatyta Juozo Šalkausko fotografijų paroda apie sakurų žydėjimą. Ją pagerbė Japonijos ambasadorė Miyoko Akashi.

Tąkart J.Šalkauskas pasakė: „Jei kartą susirgai Japonijos liga, tai – visam gyvenimui.“ Karoliui šie žodžiai įsiminė, jis visa širdimi pritaria jiems.

„Japonija – kaip narkotikai. Dabar jau nieko nebepakeisi. Atkirsk kelią nuo Japonijos, ir nebebus kas daryti“, – tikina vaikinas. Karolis kartu su fotografijų autoriumi skaitė haiku – japoniškus trieilius. Jis – japoniškai, o Lietuvos radijo ir televizijos diktorius – lietuviškai.

„Iš pradžių jaudinausi, bet kai nuėjau prie mikrofono, dingo tas jaudulys. Ko čia nerimauti, žmonės yra žmonės. Kai kuriose vietose pats nežinau, ar teisingai tariau. Tikiuosi, kad teisingai. Negaliu tvirtinti, kad domiuosi poezija, bet man patiko skaityti, klausytis, kaip skamba, kokia haiku raida.

Japonų kalboje viena raidė reiškia vieną skiemenį, taigi haiku schema: penkios raidės, septynios raidės, penkios raidės. Kai paklausau lietuviško vertimo, pagalvoju – gal ir taip... Nors pusė žodžių neatitinka, bet paprasčiausiai reikia surimuoti. Japonų kalboje yra labai daug daiktavardžių“, – pasakoj mažai kam žinomas subtilybes jaunuolis.

Norėdami ką nors vaizdingai pasakyti, mes vartojame būdvardžius, o japonai į vieną žodį sujungia du daiktavardžius. „Pavyzdžiui, sora yra dangus, o mėlynas yra aoi. Jie sako ne „aoi sora“, o „aosora“ – mėldangis. Jei haiku verstum pažodžiui, tai būtų vien daiktavardžiai. Todėl intonacijos irgi labai skiriasi: neįsivaizduoju, kaip pritaikyti intonaciją haiku, kai penki daiktavardžiai iš eilės. Tai buvo sunkoka, bet skaičiau, kaip sugebėjau“, – dalijasi viešo pasirodymo įspūdžiais Karolis.

Vėliau su ambasadore Karoliui teko bendrauti akis į akį: „Tikėjausi, kad bus truputėlį sklandžiau, – apie pokalbį pasakojo Karolis, – paskutinį kartą japoniškai kalbėjau prieš metus. Bet kai įsimušu į vėžes, susikalbėti galiu. Kliūna šioks toks netaisyklingumas, kartais kokio žodžio nežinau, bet susikalbėti galiu. Japonijoje nepasiklysčiau.“

Ambasadorei gimnazistas išsakė savo požiūrį į Japoniją, o ji pakvietė Karolį kreiptis į diplomatinę atstovybę visais rūpimais klausimais.

Parašykite savo nuomonę
arba diskutuokite anonimiškai čia
Skelbdami savo nuomonę, Jūs sutinkate su taisyklėmis
Rodyti diskusiją Rodyti diskusiją

Top naujienos

Pustuštėje „Karklėje“ – gausus „nelegalių radinių biuras“ (36)

Penktadienio vidurdienį duris atvėrusio festivalio „ Karklė “ apsaugos darbuotojai nesnaudžia...

Laisvalaikio veikla lietuviui atnešė milijonus: atskleidė sėkmės formulę (4)

Vienas iš „ Vinted “ įkūrėjų Justas Janauskas , atsimindamas studijų laikus Vilniaus...

Šiltesni nei įprasta orai išsilaikys ne tik rugpjūtį, bet ir rugsėjį (1)

Pagal dabar turimą informaciją, ne tik rugpjūčio pabaiga, bet ir rugsėjo pradžia turėtų būti...

Papasakojo, ką patyrė per išpuolius Ispanijoje: britų aktorė slėpėsi restorano šaldytuve (7)

Per Barseloną supurčiusį išpuolį aktorė Laila Rouass, besifilmuojanti „BBC One“ kanalu...

Artėjančio šaltojo sezono mados: neišsižadėkite rudų atspalvių (4)

Nors įdegis dažniausiai asocijuojasi su vasara, atėjus rudeniui gelsvai rusva spalva tikrai...

Apie prezidento postą svajojusiam J. Petraičiui – ypatinga žinia iš teismo (88)

Prieštaringai vertinamas Australijoje gimęs milijonierius, kolekcininkas, 2002 m. Lietuvos...

Erdvėlaiviai „Voyager“ paruošti atvesti ateivių į Žemę (12)

Netrukus astronomijos mėgėjai turės progą švęsti – „ Voyager “ programai sukanka 40 metų....

Joniškio rajone iš voljero pabėgo meška (35)

Penktadienį Joniškio rajone esančiame Kirnaičių kaime iš kavinėje „Plūgo broliai“ esančio...

Vokietijoje per išpuolį subadyti du žmonės, vienas jų mirė (165)

Vokietijos vakariniame Vupertalio mieste du žmonės penktadienį buvo subadyti, vienas jų –...

Dauguma bėgiojančių žmonių susiduria su ta pačia problema: kaip jos išvengti (2)

Rugpjūčio pradžioje „ Eurovaistinės “ užsakymu tyrimų bendrovės „Synopticom“ atlikto...