aA
Du JAV Senato nariai demokratai Ronas Wydenas bei Johnas Breaux pareikalavo JAV Federalinės ryšių komisijos nedelsiant atlikti tyrimą dėl Respublikonų partijos transliuoto vadinamojo "žiurkių" reklaminio filmuko prieš demokratų kandidatą Alą Gore'ą.
Rats
Senatoriai prašo nustatyti, ar minėtas epizodas "nėra tyčinė, klaidinanti ir pasąmonę veikianti reklama, prieštaraujanti visuomenės interesams".

Filmuke, kuriuo respublikonų kandidatas G.W.Bushas kritikuoja savo varžovo farmacijos reformų programą, netikėtai pasirodo raidės "RATS" ("žiurkės").

Tiesa, šis žodis ekrane išsilaiko tik vieną trečiąją sekundės.

G.W.Bushas, Teksaso gubernatorius, paneigė, kad žodis "žiurkės" buvo vartojamas kaip pasąmonės poveikio priemonė. Kandidatas tvirtino, kad respublikonai nė nemanė, kad žodis pasirodys filmuke.

"JAV politikoje gausu sąmokslo teorijų. Nemanau, kad mums reikia naudotis pasąmone, išryškinant nuomonių skirtumus dėl vaistų, išduodamų pagal receptus", - sakė G.W.Bushas.

Vakar filmuko transliacijos eteryje buvo nutrauktos. Tačiau per dvi savaites jis buvo parodytas 4400 kartų 33 JAV miestuose. Jo transliavimui buvo išleista 2,6 milijono dolerių.

Žodis "RATS" ekrane pasirodo didžiosiomis raidėmis ir užpildo beveik pusę ekrano kaip tik virš žodžių "Gore'o parengta pagal receptus išduodamų vaistų programa". Šiam žodžiui dingus, ekrane pasirodydavo užrašas: "Gore'o parengta pagal receptus išduodamų vaistų programa: sprendžia biurokratai". Žodis "biurokratai" ("bureaucrats") anglų kalboje baigiasi raidėmis "rats".

G.W.Busho rinkimų kampanijos komanda negalėjo paaiškinti, kaip šis žodis atsidūrė agitaciniame filmuke. Subsidijos pagal receptus išduodamiems vaistams yra vienas svarbiausių JAV rinkimų kampanijos diskusijų objektų.

"Lietuvos rytas"